Чтоб было!
3 |
Селезёнка
Трудно поцеловать девушку в губы в 13 лет, при этом с нею не встречаясь ))) 1 |
В первый раз поцеловался в 13 лет. Хотел где-то с 12, но вот сложилось все чуточку позже.
"Второй курс Поттерианы" - это как раз 12-13 лет. 1 |
Виктор Некрам
А знаешь, как мастер проверяет квалификацию людей? Шутите? О_оЕсть бумажка - подходит. Нет бумажки - не подходит. Иначе он затрахается просто. У него цех на руках, у него нет времени каждого новичка лично проверять. Он затрахается, если сотрудник пострадает. У нас один наладчик (взрослый мужик хорошо под сорок!) полез проверять датчик на работающей установке... И его окатило травильным раствором. Благо быстро смыли, и придурок не пострадал... Но премии полетели у всех: у него самого, у технолога, у старшего инженера, у мастера, у инженера по технике безопасности и у начальника цеха. Хотя на месте происшествия присутствовали только первые двое. Остальных наказали только за то, что у них сотрудник полез не туда и не так, как надо. Весь остальной цех муштровали два месяца - даже тех, кто близко к внутренностям установки не подходит. Кстати, с новичками в принципе среди прочего разговаривает инженер по технике безопасности. И в ежегодной аттестации вопросы по ТБ тоже есть - они регулярно задаются. 7 |
С 7 до 15.30
О:-) |
Asteroid
У меня минус шесть ) И таки да: бинокль+очки - плохая пара, а театральный бинокль БЕЗ очков - это шило на мыло... Поэтому у меня полевой бинокль. С которым мы ходим в театры вот уже почти двадцать лет - ну, кроме тех случаев, когда у меня билеты на первый ряд ) 1 |
2 |
Час - потому что пешком.
С автобусом, в принципе, можно "от двери до двери" минут за 25 добраться... Ну 30, если автобус не сразу к остановке придет. Но чаще все-таки пешком, поэтому - час. |
Селезёнка
А, тогда ладно ) |
Селезёнка
То есть лично вы либо активно фанатеете, либо... Что? "Вообще не понравилось"? "Никак"? Или что? Ну и опять же: в чем изначально претензия? В том, что в _разных_ языках у слова отличается оттенок смысла? Так это не редкость. Например, в русский язык слово "бастард" вошло как относительно нейтральное "незаконнорождённый сын благородной семьи", даже с этаким флёром элегантности, а в английском это откровенно ругательное слово, банальный "ублюдок". Кто переводит — тот просто должен помнить, что не всегда то, что "звучит одинаково", в другом языке означает то же самое. |
Селезёнка
Там, где не принято конкретно "фанатеть" - вполне себе в ходу. Нельзя судить исключительно по своему окружению: каким бы большим оно ни было, оно все равно ограничено. Я вот люблю театр и особенно я поклонник мюзиклов. Но я не назвал бы себя фанатом: я не рвусь на прямо каждую-каждую постановку и не скупаю весь мерч ) 2 |