↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Вечная Фобия

Автор, Переводчик, Редактор

Переводы

3 произведения» 
The moment it began
Гет, Макси, Заморожен
225k 225 1.6k 3
Непоколебимый: Клеймо дементора
Гет, Макси, Заморожен
15k 45 334
Укротительница львов
Гет, Макси, Закончен
564k 683 5.2k 10

Редактура

20 произведений» 
Облака подо мной
Гет, Макси, Заморожен
31k 132 622 1
Львиный прайд
Гет, Макси, Закончен
199k 117 2.2k 2
Смотритель
Гет, Макси, Закончен
158k 293 2.4k 5
Эхо
Гет, Мини, Закончен
15k 19 743 1
Ключи от всех дверей
Гет, Мини, Закончен
15k 4 847 3

Награды

37 наград» 
11 лет на сайте 11 лет на сайте
1 октября 2023
10 рекомендаций 10 рекомендаций
14 февраля 2023
Поддержал проект рублём Поддержал проект рублём
9 февраля 2023
10 лет на сайте 10 лет на сайте
1 октября 2022
9 лет на сайте 9 лет на сайте
1 октября 2021

Блог » Поиск

До даты
#переводческое

Уважаемые читатели перевода фанфика Укротительница львов (The Lion Tamer).
Как ни печально и ни обидно, фанфик придется удалить по независящим от меня причинам. Вкратце: автор утверждает, что никто и никогда не просил у него разрешения на этот перевод. Его вердикт был довольно категоричен:

I don't remember anyone by that name, and if it was that long ago then i know I don't have any emails pertaining to it. i would prefer the story taken down in all honesty.


Я, разумеется, отписалась первому переводчику насчет получения им разрешения, но до выяснения обстоятельств фанфик придется убрать из опубликованных.
Очень жаль, что труд целого года грозит вылететь в трубу, но ничего не попишешь :(

UPD (1.09.15): Первый переводчик откликнулся и скинет мне скрины переписки с автором, как только оживет fanfiction.net. Тогда же эти скрины и будут предъявлены автору.
Так что, скорее всего, перевод в скором времени будет возвращен на сайт.

UPD (4.09.15): Не тут-то было. К сожалению, добиться одобрения на публикацию перевода мне не удалось. После продолжительной дискуссии с автором выяснилось, что, на его взгляд, мне следовало спросить у него дополнительное позволение лично, чтобы продолжить работу сопереводчицы. Так как этого сделано не было, в глазах автора я работала над его детищем без разрешения, и он опасается, что я смогу в любой момент выдать перевод за свою собственную оригинальную работу.
Под раздачу попали как моя часть работы, так и труд сопереводчицы, за что я дико извиняюсь перед ней :(


Справедливо или нет, но таково решение автора. Я не имею права выкладывать текст в общий доступ, но считаю нечестным с моей стороны лишать подписчиков возможности дочитать перевод, который многие все равно успели застать опубликованным до конца.

СКАЧАТЬ ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД ФАНФИКА "THE LION TAMER" МОЖНО ЗДЕСЬ.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 85
Этот неловкий момент, когда ты ковыряешь, ковыряешь перевод, и вот вроде бы уже совсем доковырял, а потом вдруг оказывается, что автор фика разрешения на перевод никогда не давал...
Мрак, тлен, уныние, безысходность.

#переводческое
Показать 11 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть