↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

honeysickle

Переводчик
honeysickleпереводчик
приятная
Спасибо за оставленный отзыв. Да, произведение реальное, и, к сожалению, возможности сайта при опубликовании рассказов не позволяют оформлять сноски как положено, делать гиперссылки и вставлять картинки. В Word'овском варианте все это у меня есть. И ссылка на русский перевод "Священник и мальчик-служка" в том числе: http://imgsrc.ru/rinrin/1193773.html
Даже не верится, что это русский фанфик, а не перевод... Наконец-то качественная вещь, а не недозрелая пафосная и вычурная ерунда, которую читать тошно. Спасибо, DeLaLuna, за такой приятный сюрприз. Однозначно, в мою небольшую коллекцию.
honeysickleпереводчик
Почитайте другие произведения автора, у нее их много
honeysickleпереводчик
Как я люблю читать подобные комментарии...)))
honeysickleпереводчик
Ничего себе вы стихоплёт)) Спасибо за ТАКОЙ комментарий)
honeysickleпереводчик
Assolv, ах, как я с вами согласна... Сейчас в фандоме Гарри Поттера (по крайней мере, в жанре слеш) русскоязычными авторами действительно пишется мало качественных произведений. Обычно сама читаю переводы, на западе как-то серьезнее, что ли, подходят к написанию фанфикшна. Не знаю, с чем это связано... может быть, с возрастной группой - зрелых людей там больше этим увлекается.
honeysickleпереводчик
тать
аа, в этом смысле...) Тогда да, спрос с продюсеров фильмов и тех, кто проводил кастинги. Такая же ситуация с экранизацией "Песни льда и пламени" Дж. Мартина - по его книгам большинство главных героев либо дети, либо молодые люди, а в сериале им всем накинули с десяток лет (еще бы! учитывая, через что им приходилось проходить по сюжету, не удивительно, что они побоялись подбирать актеров по возрасту, который соответствовал бы возрасту персонажей).
honeysickleпереводчик
тать, возможно, я не совсем поняла ваш вопрос про долгожительство:
1) рассматривается большой промежуток времени? имеете в виду пропасть, через которую перескочил Гарри, - из 90-х гг. в 1926г.? и, отталкиваясь от точки зрения, что примерная продолжительность жизни мага около 150 лет, по времени не сходятся периоды жизней некоторых персонажей (типа дедов и прадедов)?
2) и почему получается, что они живут "в ритме" (в каком смысле?) 70-80 лет? То, что Дамблдор дожил до 150 лет, еще не значит, что остальным повезло так же. Или что они выглядят стариками в 70 лет?.. В последнем случае - даже не знаю (хотя задавалась этим вопросом в отношении Снейпа - он же должен был выглядеть лет на 30, с оговорками, конечно, про тяжелую жизнь шпиона и субъективную некрасивость. Хотя актера на его роль по этому критерию, конечно, подобрали староватого).

Может быть, если вы не читали заметки автора к фику в конце, ответ на ваш вопрос находится как раз в них:

"ПОЧЕМУ ИМЕННО 1926 ГОД?

Я остановилась на выборе 1926 года по ряду причин. Во-первых, я хотела, чтобы события происходили ДО последнего всплеска темных волшебников, таких как Гриндельвальд и Волдеморт. Во-вторых, также я хотела быть уверенной, что к этому времени Дамблдор покинет школу в качестве студента (примерно 1863 год), но еще не начнет преподавать в ней. В-третьих, я желала, чтобы действия происходили на фоне двадцатого столетия, чтобы в стенах замка для Гарри все осталось по-прежнему. В-четвертых, я хотела настолько углубиться в прошлое, чтобы стало возможным существование предка Малфоя, о котором мы никогда не слышали; и, кроме того, выбор времени подходит для Драко (прадеда «нашего» Драко), чтобы он обучался на седьмом курсе Хогвартса. (Роулинг не упоминала, как звали отца Абраксаса Малфоя, но различные родовые древа, которые у нас имеются, ясно указывают на склонность к повторному использованию первых имен, поэтому мне это кажется вполне возможным). И наконец, последнее, что повлияло на мой окончательный выбор именно 1926 года, - это то, что согласно фамильному древу Блэков, которое нарисовала Роулинг, Финеас Найджелус Блэк умер в 1926 году."
Показать полностью
honeysickleпереводчик
torens
Я бы сказала вам спасибо за коммент, потому что у каждого есть право на свое мнение, но мне не нравится то, что вы, похоже, считаете свое абсолютным, заявляя, кто о чем заблуждается и кто на что зря время потратил. Говорите только за себя.
И мне обидно за фанфик, потому что мне он понравился и я не считаю, что зря убила на него свое время.
Отличная новость, что именно этот фик с ХЭ. Буду читать обязательно - правда, когда и перевод будет завершен. Потому что еще помню, как насильно прекратила читать на 12 (кажется) главе из-за сомнений в финале... и как несколько дней у меня отходняк был) Лучше на одном дыхании прочитать.
Marian Eliot, VikVik, SolaDeOne, спасибо за перевод, выполненный на высочайшем уровне!
VikVik, то, что мне нужно было знать... Буду ждать развязки, а пока почитаю Чайную серию (кагда я ее начинала, она еще не была закончена, спасибо)), там, по крайней мере, все хорошо заканчивается)

И как в тему просто сейчас прочитала (из одной группы ВК):

Монолог Агнесс Дейн из видеоклипа «We Found Love».

«It’s like you’re screaming but no one can hear. You almost feel ashamed that someone could be that important, that without them, you feel like nothing. No one will ever understand how much it hurts.
You feel hopeless, like nothing can save you. And when it’s over and it’s gone, you almost wish that you could have all that bad stuff back so you can have the good.»

«Это похоже на то, будто ты кричишь, но никто не слышит тебя. Ты чувствуешь себя подавленным от того, что кто-то может быть настолько для тебя важен, что без него ты чувствуешь себя никем. Никто не поймёт, насколько это больно. Ты чувствуешь себя безнадёжно, будто ничто не может спасти тебя. Но когда всё кончено, ты практически хочешь вернуть всё то зло назад, чтобы вновь обрести добро.»
Наверно, я приостановлю пока чтение на относительно светлом моменте (как Снейп спас Гарри после того что с ним сделал Малфой, и пока восстанавливается в больничном крыле). Буду следить за комментариями авторов относительно концовки фика - если ХЭ не будет брезжить на горизонте, читать такое просто не смогу, наверно...
Я заходила, только вот у меня нет уверенности, что там перевод на другие языки обновляется так же, как и оригинал, а возможно, что и не все переводы выкладываются... Поэтому и уточнила у вас, как непосредственно занимающихся переводом...)
А насчет изнасилования - получается, что оно только будет?.. Я и так от каждого момента, когда у героев "возникает нехорошее предчувствие" напрягаюсь. Или в предупреждении просто преувеличенно? Я бы, наверно, могла счесть, что то, через что пришлось пройти Гарри, было в своем роде "изнасилованием".
Я сейчас читаю 13 главу, и пока могу сказать, что дается мне это эмоционально тяжело, но оторваться просто выше моих сил... Меня главным образом сейчас волнуют два вопроса: в предупреждении указано "изнасилование" - оно было?.. если да, то не совсем явно (для меня) - больше мне казалось, что насилуют мой мозг, читая, через какое унижение проходит Гарри и как он не может себя преодолеть, снося все ради... непонятно чего.
Второй вопрос связан с моей большой надеждой - в конце ХЭ?..
А сейчас вопрос, который предшествовал началу моего чтения - вы прямо с польского переводите? или с переведенного английского?
Под второй главой я имела в виду вторую главу ("Разыскивается Гарри Поттер"). Просто ближе к последним главам различие заметно не так сильно для меня, как будто последние главы действительно пишутся авторами согласованно друг с другом, а первые - более самостоятельно. Ну, по крайней мере, на меня стиль повествования произвел именно такое впечатление.
Кто писал вторую главу? Сначала я не понимала, как может один человек писать так по-разному, но сейчас только заметила, что авторов двое)
honeysickleпереводчик
Fluffy_bunny, без обид, но я вам дам хороший совет, который мне дала когда-то моя мама: не думай, что ты умнее всех, допускай, ты чего-то не знаешь (или не понимаешь). Так вот, по поводу указанной "неточности": Открыл дверь Слизнорт, поскольку именно его Дамблдор поставил на замену Снейпу (по канону, если помните). И именно поэтому Снейп теперь не может его отчитать - потому что он попросту уже не преподает Гарри.

Добавлено 07.07.2012 - 12:03:
Fluffy_bunny, извините, мб, за резкость, просто я столько раз сама вычитывала фанф, беты их вычитывали, у нас была связь с автором, поэтому настолько грубый огрех исключен.
И я совсем забыла поблагодарить вас за в общем-то положительный отзыв - спасибо)
А где заявленные БДСМ, пытки и принуждение?.. Да и "Сильный Гарри" разве что в том смысле, что он властный и занимает высокий пост, а не могущественный маг (что, мне кажется, и подразумевается под этим тэгом). Жанр явно не детектив, насчет романса не уверена, может быть... Но присутствует точно юмор.
Насчет саммари - такое ощущение, что оно к какому-то другому фику) Упоминается только развод Гарри как факт, никаких других увлечений. Т.е. все, что сказано в саммари, сказано только в нем))
Сам фик понравился, легкий для чтения, перечитывать, скорее всего, не буду, на один раз, так сказать. Спасибо)
honeysickleпереводчик
Amber95Apple, я когда узнала о том, что Драко из гарриного времени погиб, тоже очень расстроилась, все-таки я начинала с гарридрак и привыкла к ним, хотя сейчас и предпочитаю другой пейринг. Тем не менее, предложенный "взамен" его предок нравится мне гораздо больше, чем в большинстве прочитанных мной фиков о нашем Драко. По пальцам одной руки могу перечитать, в каких фанфиках лучше или на том же уровне описан его характер. Он зрелее, как мне кажется. И это я говорю как читатель.
Насчет НМП - вот пока вы не сказали, мне это даже в голову не приходило, честно. Возможно, вы и правы... но автор - барин)
Честно говоря, сначала хотела добавить этот фик в "Избранное", потому что мне нравилось, как написано, и я долго считала, что Снейп просто притворяется, будто любит Поттера, а на самом деле решил его жестко проучить... Мне кажется, было бы круче. Но когда Драко был упомянут дневник, я поняла, что ошибалась. Меня это разочаровало. Но это, как говорится, на вкус и цвет. Тем не менее, ставлю твердую 9-ку, потому что удовольствие при чтении получила)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть