Связь: Изящная красота
Близкий друг по связи: Сюй Чжэньцин
Наложница императора, попавшая во Дворец примерно в то же время, что и молодая госпожа. Умная и смелая дама, с несчастливым прошлым.
«Часто можно услышать, что удача и несчастье подобны скрученным веревкам, где непонятно какая из них удача, а какая несчастье».
В Императорском дворце нет сестёр. Всякий раз, когда кто-то сближается с другим, это нечистое намерение, и никто не поверит в искренность, сочтя ее за глупость.
«Вместо того, чтобы полагаться на сильных, почему бы не стать сильным самому?»
Вэй Инло расчетлива, но при этом относится к другим с сердечностью и готова сделать для них все возможное.
«Говорят, внутри Дворца состояния создаются и теряются каждый день. Главный вопрос в том: кто выиграет, а кто проиграет?»
«Небо всегда будет ярким, даже без солнца».
«Логику и принципы следует обсуждать с теми, кто понимает, как все устроено, а не с теми, кто не понимает человеческого языка».
Узнать больше (ссылка на внешнюю энциклопедию)