![]() |
Waconeraпереводчик
26 марта 2016 к фанфику Harry Potter and the Battle of Wills (Гарри Поттер и битва желаний)
|
masker71, Ради вас я задала вопрос по поводу перевода названия человеку, который воплотил существование перевода данного фанфика - Sode no Shirayuki003, цитирую:
"Брала именно "желаний" больше по смыслу работы. Воля...ну, тут больше желание идёт. Ибо желание (т.е. цель) есть у Гарри. Это победить Тёмного Лорда и защитить дорогих ему людей, не позволить погибнуть ещё кому-то. Желание (стремление) Тёмного Лорда - подчинить себе Гарри (не буду спойлерить в чём это заключалось и что там творилось), забрать себе власть. Вот и весь тебе ответ. Если уж хочется изменить название - не вижу особой обоснованности. Да и "...битва воль" звучит корявенько. Не напишешь же "...сил воль". Это ещё лучше передаёт суть работы, но не выглядит совсем, к сожалению. " Добавлено 26.03.2016 - 20:24: HallowKey, поскольку сама я пока не имею возможности прочесть фанфик - времени довольно мало - то я задала этот вопрос Sode no Shirayuki003 и тут так же процитирую ответ, который мне дали: "Насчёт грустный... однозначности нет, одним читателям нравятся одни персонажи (кто-то из них и попал под руку Автору для смерти), другим - другие герои (тем повезло, кто не погиб). Но могу сказать точно: фик не мрачен, есть и хороший позитив, и смерти, и насилие, и верная дружба, и объединение ради общей цели, и неожиданные повороты сюжета. Чего только нет. А уже кто умер... это раскрыть нельзя ибо будут спойлеры и не интересно." VeMars, спасибо, наша команда будет стараться и переводить дальше фанфик :) |