Raven912автор
4 мая 2016 к фанфику Школьный демон. Третий курс
|
|
Цитата сообщения FatCat от 04.05.2016 в 05:59 Не могу согласиться безоговорочно. Вспоминая акунинского "Ловца стрекоз", а точнее - центральное хокку, приведенное и на японском, убежден - результат зависит от одаренности переводчика. Русский язык, если умеешь им пользоваться - тоже может быть ОЧЕНЬ емким. И синонимов в нем - вагон и до х.. Хокку - всегда КАРТИНА, главная проблема - ее увидеть. Всю(с). Речь шла не о возможности перевода как таковой (думаю, тут двух мнений быть не может: перевод возможен), а о важности формальных параметров, вроде подсчета слогов. |