Крысёнышпереводчик
5 июня 2016 к фанфику Седьмой крестраж
|
|
It's my pleasure! =)
Касательно перевода названий глав, было (давно и не здесь) долгое обсуждение. Аргументация за то, что получилось, была такая: 1) в русском языке нет отлатинского vs. (versus); 2) зато в фандоме ГП традиционны названия а-ля "ГП-и-чтототам". Я не против ещё пообсуждать этот вопрос, но нужны какие-то достаточно сильные аргументы. Вот этот "не катит": > Герой находиться в постоянной борьбе - и каждая глава говорит о его новом противнике. Смотрите, в первой главе половина вовсе не про детство, а во второй половине никакой борьбы не наблюдается, верно? Во второй главе вся "борьба" -- внезапное прозрение и абракадабра в спину. В третьей герой таится, происходят разные события, и ВНЕЗАПНО, как бы побочно к другому квесту -- бац! =) |