↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!


Nym
И свинство моё, да, топорно-военное:

"Такой холод мгновенно убьет любое существо, и лишь неспособному умереть призраку навечно обеспечивает невероятные мучения."

Лишняя запятая после существо.

"Теперь привидение Хелен Рейвенко, которое дети стали называть Серая Дама,"

Здесь, конечно, воля ваша, уважаемый автор, но "Серой дамой" было бы уместнее.

"Что я должна такого сказать, и кому?"

Лишняя запятая после сказать.

"К нему подопечные мага-змеелюба прислушиваются, и устроят тебе, маг из дома Годрика Гриффиндора, "веселую" жизнь!"

Лишняя запятая после прислушиваются.
И сейчас, конечно, наблюдается тенденция заключать в кавычки слова в переносном смысле, но вообще-то по правилам кавычки для таких случаев не требуются. Да и устроить весёлую жизнь - устойчивое выражение, вполне понятное в переносном смысле без кавычек.

"— Подождите!!"

Стандартная пунктуация - один восклицательный знак. Как читатель, смею заверить, все поймут, что Гарри кричит и кричит достаточно громко.
На случай ну очень оглушительного ора (которого, правда, в каноне не наблюдалось) есть капс. А двух восклицательных знаков - нет.

"Уж что-что, а он догадался в бессмысленности даже произнесения вслух такой глупости!"

Догадаться о чём - единственный вариант управления для этого глагола: догадался о бессмысленности даже произнесения вслух такой глупости.

"Сотворила зло, и чувствую, как срок моего заключения только что увеличился."

Лишняя запятая после зло.

"Опять он, здесь, тут как тут."

Лишняя запятая после он.
Хотя да, я понимаю интонационную идею, но тут вам разве что парцелляция в помощь, запятые в русской пунктуации не ставятся где попало ради эффектной паузы.




ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть