20 августа 2011 к фанфику Академия Morsmordre
|
|
irguiz сочуствую тебе.Поправляйся.Как-то искала в инете что-то по миру ГП и чисто случайно наткнулась на перевод в разных вариантах Северуса Снейпа:
Severus Snape. Северус Снейп. Многие недовольны официальным русским переводом, где фамилия стала Снегг, в пару к "северу" в имени, очевидно. Но все ли так радужно в других странах? Пройдемся! Финляндия Severus Kalkaros "kalkkarok??rme" - гремучая змея (фин.) Франция Severus Rogue "rogue" - высокомерный, надменный, спесивый (фр.) Италия Severus Piton "piton" - думаю, в объяснении не нуждается Венгрия Perselus Piton "persolus" - совершенно один (лат., но могу ошибаться в происхождении имени) Индонезия Peran Snape "peran" - роль (инд.) Латвия Severus Strups "strups" - резкий (ответ); ~i atcirst отрубить (в ответ) (латыш.) Норвегия Severus Slur "slur" - относиться с пренебрежением; третировать; унижать; позорить, чернить, порочить (англ.) |