Favreauпереводчик
30 марта 2018 к фанфику Смотритель
|
|
Цитата сообщения Volganka от 29.03.2018 в 09:14 Замечательная глава! Переводчик, спасибо Вам! Обычно в снейджерах Хьюго делают похожим на Рона в детстве - увлеченный квиддичем, не желающий учиться, с чуткостью чайной ложки. А тут - добрый спокойный мальчик, стремящийся к знаниям. И действительно - слизеринец, очень проницательный. Чем-то Снейпа напомнил даже. Volganka, да, тут он больше на Гермиону похож, кмк, а дочка больше на Рона))) Спасибо за отзыв!!! giulia, а вам спасибо за отзыв! ))) Цитата сообщения palen от 29.03.2018 в 11:16 тот случай, когда хочется наплевать на все и кричать: "Проду"! Вот честно, редкий фик заставляет меня думать о героях, занимаясь повседневными делами. Каждый раз открываю вкладку "Новости" замирая, очень жду продоложения. Еще раз спасибо, что взялись переводить такой замечательный фик! palen, ооо,спасибо за такие слова, мне очень приятно, что вам интересен перевод, не зря я стараюсь ))) Мне бы, вот честное слово, хотелось бы гораздо чаще обновлять, но не получается ((( Цитата сообщения palen от 29.03.2018 в 11:16 По существу: мне бы такого Снейпа (да не прочтет это мой любимый муж). Думаю, многие из нас не отказались бы от такого Снейпа, да не прочтет это и мой любимый муж. Ой, подождите минуточку, он и не сможет прочесть, ибо с русским языком незнаком ))) Хотя, есть гугл переводчик ))) Дурной, Снейп, да, но благороооодный ))) Спасибо за комментарий!!! Цитата сообщения gallena от 29.03.2018 в 16:23 Офигеваю от терпения Гермионы... Я б так не смогла. gallena, и я бы не смогла ))) Наверно, он ей хоть и муж, но в душе она любит другого, поэтому хоть и неприятно, но не смертельно... Спасибо за отзыв!!! |