↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Святочная дилемма


Ксафантия Фельцпереводчик
1 июля 2018 к фанфику Святочная дилемма
Цитата сообщения Читатель Фанфиков от 25.06.2018 в 17:16
Перевод средненький по моему.
Там где посоветавала пригласить девушку на которую похож. Правильнее девушку которая нравится. Like можно перевести и как нравится и как быть похожим в зависимости от контекста. И когда речь идет о девушках, то скорее всего речь идет о той, кто нравится.

Блиииинннн... А ведь такой смысл действительно у данного глагола есть! А я умудрилась о нём забыть:(( Спасибо за правку и отзыв!

Добавлено 01.07.2018 - 21:48:
Цитата сообщения Mangemorte от 25.06.2018 в 19:11
Милая зарисовочка) Главное - соблюдены характеры факультетов, да и персонажи вполне узнаваемы. Спасибо!

И вам спасибо за отзыв! Особенно, что насчёт характеров подметили=)

Добавлено 01.07.2018 - 21:49:
Цитата сообщения Lonely Rose от 25.06.2018 в 21:56
мило, но мало

хотелось бу побольше)
но увы)
а за перевод спасибо

Да, работа маловата... Но зато тёплая:) Благодарю!

Добавлено 01.07.2018 - 21:51:
Цитата сообщения Hitoris от 26.06.2018 в 03:33
Мда... ну как-то да, совсем мало и непонятно. Гарре какой-то невтемный немного. И кто, блин, такая эта Дафна? Конечно, уже сто лет прошло после прочтения книжек и всех третьестепенных детишек с бэкграунда я уже не упомню, но че-то немного отдает аппроприацией автором малозначительного персонажа как собственного аватара. У нее хоть одна сцена в каноне была, из которой можно сделать хоть какие-то выводы о ее личности, кого она там запугивает или нет и предпочитает ли уединение? Не утверждаю, что нет, но пока складывается впечатление, что с таким же успехом можно было подписать ОЖП и ничего особо не изменилось бы.


Дафна - слизеринка, вскользь присутствовавшая в книгах, пожалуй, самая нормальная со своего факультета, как и её сестра Астория. А что с Гарри не так?? Он ведь и в каноне был нерешительный перед Балом.

Цитата сообщения Hitoris от 26.06.2018 в 03:33
Теперь что касается перевода. Местами слегка корявые реплики. Что немного странно, учитывая, как их мало и какие они простые по формату. Но ничего такого уж криминального, так что твердую четверку вполне заслужили :) Но да, как-то странновато на конкурс такую крошечную вещицу тащить, на мой взгляд.

Надо бы пересмотреть реплики... Что до размера - есть работы и по 2-3 кБ) Спасибо!


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть