4 января 2019 к фанфику Принцип неопределённости
|
|
Цитата сообщения saboteur_kiev от 04.01.2019 в 02:01 финикийский_торговец, куда кидать опечатки? типа такого "Поскольку гиперпривод был сконструирован по принципу обратного инжиниринга" инЖенеринга, от слова инженер, а не инжИр =) Я бы вообще оставил англоязычный реверс-инженеринг Ну так оставляете, никто не мешает. В своём тексте, буде такой имеется или в хозяйственной отчетности или в общении на форумах. И не удивляйтесь потом что вам укажут на то, что "инженеринг" такая же ошибка как и "инжинер". https://ru.wikipedia.org/wiki/Инжиниринг И "англоязычный" "реверс-инженеринг" - хм... вроде же не латиницей написали? добавить шлифовки Допуск на шероховатость у каждого свой. Реверс инженеринг - более устойчивое сочетание в русском языке. С чего вы так решили? Как найдете где устойчивое использование "инженеринга" - давайте ссылку. "Я взял руки тяжёлую и холодную склянку." - пропущена "в" Спасибо. И если хотите указывать опечатки - указывайте и главу что-ли. |