alexz105автор
2 декабря 2011 к фанфику Telum dat ius (Оружие имеет право)
|
|
"Зато теперь есть возможность изолировать Долгопупса младшего"
Все-таки фамилии не переводятся. Логботтома. Ну или идти до конца - Игорь Гончаров, Злодеус Злей, Свеакак-то-там Чаруальд... / Переводятся фамилии, еще как, причем кто во что горазд. Но в данном случае опечатка. Мерси за бдительность. "А вот романтический Дар Одор Вивентиум девчонки Лавгуда" - что за дар такой - "запах жизни"? И причем здесь романтика? / Назовите мне пример романтики вне жизни? Например: «Кирпичные нежности» или « «дубовые страсти»? Вульгаризация чужих терминов не гут для прикола. Обнаруживает некоторую ограниченность или кругозор в пределах Гугла и Вики. "Скорее! Скоро рассветет! Куда вам? — На девятый этаж" А что он там забыл? Выручай-комната на восьмом, статуя горбатой ведьмы, через которую он пришел, и вовсе на четвертом. / Может, подождете конца фика? А то вытаскивать незавершенные сюжетные хвосты и выдавать их за косяки автора - занятие неблагодарное. "мешками с рисом для пудинга" - э-э, а с каких это пор рис в пудинг идёт? Или это какой-то рецепт эльфийский? / Рисовый пудинг известен в Британии со времен колонизации Индии, если не раньше. Ваши познания в гастрономии внушают страх. Вы не в бомжатской столовке работаете? Можете разнообразить ее меню: http://juliamaxi.livejournal.com/6766.html "деликатные и дамские товары и услуги" - это ж сколько их, деликатных-то, что аж целая пачка? Может, еще и хозяйственное что, или на каждую пару нижнего белья - отдельный счет? / как наивны некоторые читатели, если считают, что перечень деликатных и дамских товаров и услуг ограничивается гигиеническими прокладками и туалетной бумагой))) "но предварительное бульдо равняется" Эк Кричер на бухгалтерском сленге шпарит. Профи. / Для справки. Бульдо – прикол сам по себе, такого термина нет! Это из серии: культур-мультур, сальдо-бульдо и прочее. Только бухгалтеры самого старшего поколения используют это выражение ( а точнее, приспособили его) для названия ориентировочного (приблизительного) прогноза финансового баланса. Так как весь мир магов по отношению к современному несколько «ретро», то это выражение более чем уместно. Жаль, что вы этого не оценили. Подведем итоги: За два тапка – спасибо. Поправлю. Остальное – чтобы собирать «перловку» и грамотно ее подавать в форумах, вам надо несколько лучше знать классическую и современную литературу. И хоть иногда перепроверяйте Вики на более приличных ресурсах. Помойка на улице – тоже самое популярное место – все туда ходят, но не все оттуда тащат все подряд))) |