4 марта 2012 к фанфику Сорок восемь часов
|
|
Да я же не предлагаю тащить это всё в текст. ))))) Я в качестве интеллектуальной разминки.
А насчёт другого языка не согласна. Ты переводить пробовала? Там зачастую будет именно что пересказ, особенно если языки будут из разных языковых групп. А прямой перевод называется подстрочником, который на фиг никому не нужен, потому что он зачастую не отображает вразумительного смысла. ПРОМТ так переводит. Вот насчёт стнографии я не уверена, там кажется именно дословная запись, только какими-то очень простыми значками. |