Ксафантия Фельцпереводчик
23 февраля 2021 к фанфику Полы в гостиной нужны не только для журнальных столиков
|
|
Kedavra
Имхо, но в номинации есть переводы и похуже) Терпимый перевод. И диалоги нормальные. Чтобы диалог был человеческим, а не картонным, в него вовсе не обязательно втыкать кучу матюков, как вам тут насоветовали).. Вполне себе живенько они разговаривают)) Есть несколько "смутивших" меня моментов. Например, в самом начале: даже если не цепляться к тому, что поднять глаза на лежащего почти ниже плинтуса сложно, мы в следующую секунду видим, кажется, уже совсем другого Брюса: (тут, к слову, неадаптированный перевод, видимо... но я не буду об этом) Как он склонился, если он лежал? Но что-то мне подсказывает, что это косяки не переводчика. А в остальном, прекрасная Маркиза... (с) Спасибо за перевод! :) Оу, а вам - огромное, как Халк, спасибо за отзыв!:3 Подняв взгляд - ну, тут в том смысле, что взгляд хоть и был опущен, но направлен в другую сторону. Тут корректнее было переведя взгляд - но это поправимо. А Брюс потом поднялся просто, потому и склониться смог)) |