Israавтор
11 апреля 2021 к фанфику Без памяти
|
|
Tzimisce
Кстати, о Слизерине. Амбиции и власть или сила (power) как в оригинале или хитрость и целеустремленность как в переводе. Поскольку мое знание английского оставляет желать лучшего, я читала по русски (для себя) и на иврите (для сына) . А на иврите Шляпа говорит об амбициях. Кстати, это действительно подстрочный перевод с английского,וסליתרין רעב הכוח אהב את בעלי השאיפה And power-hungry Slytherin Loved those of great ambition Но Крэб и Гойл. Они поступили на Слизерин.(а еще сдали СОВ) Либо мы что-то про них не знаем... Либо одно из двух Ну сдать-то они могли и на Удовлетворительно. Кроме того, кто сказал, что они его по всем предметам сдали?2 |