26 октября 2021 к фанфику Милашка
|
|
Двойственные чувства после прочтения вашей истории. Она легко прочиталась и мне понравилась идея свести этих двух магов с помощью Василиска. Вообще попасть практически в момент вылупления этого чудища было интересно, как и интересно прочитать вашу версию возникновения карты Мародеров (а почему бы и нет?). И версия о том, что василиск не кусает и не превращает в камень потенциального партнера хозяина тоже не лишена очарования. И вообще, малышка-змейка вышла мимимишная.
Теперь критика (вы уж извините). Вам бы бету, чтобы проставить запятые и убрать опечатки (или пусть она еще раз пробежится, если уже есть, потому что ошибки есть уже в саммари (повтор "то" - это как-то обесценивает работу). Например: на что зловредный темный маг, несомненно и рассчитывал — Да вот, решил зайти, посмотреть, как ты тут живешь, что делаешь. Сто лет по душам не говорили, а в гостях у тебя я и вовсе с основания Хогвартса не бывал — беспечно улыбнулся Гриффиндор Но что меня больше всего смутило, это "раздрызг" в стилях. Саммари у вас "по-старинному" написано, Годрик временами тоже выражается как "в древние времена" (ну, по крайней мере пытается) или просторечно (так же и слова автора): Где это видано, работать сутки напролёт, живота не щадя? Про отдых тоже забывать не след! Ну а раз сам забыл, то я подсоблю! А коли спросил бы кто Годрика, то он бы ответил, что нет ему никого милее ни в этом замке, ни на родном острове, ни на всём белом свете, чем вредный змей Салазар Слизерин. Но это только временами. Чаще всего все герои говорят на вполне себе современном разговорном языке с примесью молодежно-жаргонных слов. Я понимаю, стиль у вас "юмор", но такая мешанина стилей немного сбивает с толку. Но история легкая и флаффная, с милым питомцем. И в тему. |