![]() |
7 июня 2012 к фанфику Зайчонок
|
Одно брать из других фанфиков атмосферность, а другое переписывать их.
То, как мы пишем и объем - вещи разные. Мы пишем по разному. Мы не похожи друг на друга. В них совсем другая атмосферность и описание окружающего, иные характеры. Это хорошо ощущается даже в тех же переводах. А прочитав несколько вещей на языке оригинала, понимаешь куда сильнее. В нашем фандоме, к сожалению, нет ничего сильного на тему Гарри в Азкабане(два перевода не в счет, они не реально мощные). Да и другие события... И в английском и в русском фандоме есть слабые и проходные фанфики. Порой они даже набирают большое количество подписчиков, но после окончания о них забывают. Интересно было бы почитать, что-нибудь из японского фандома, но порывшись в сети, я так и не нашла ничего подобного у японцев. А жаль( В книге нет конкретных упоминаний о том, что Драко крестник Снейпа. Просто в шестой книге Нарцисса обращается за помощью к Снейпу, и он в школе пытается вывести Малфоя на диалог. Не более того. |