15 мая 2022 к фанфику Ultima ratio
|
|
A propos, об осторожности в словах. Опять-таки, видится мне из родного Подземья, что вопрос тут - скорее в дефинициях, чем в чём ином. Позвольте уж нелюди побыть переводчиком, а? Речь идёт не об осторожности в общепринятом смысле, а о точности, перфекционизме в подборе слов. Т.е. термин *куклёха* - более эмоционален, нежели точен и более ассоциативен, нежели определяющ. Могу понять, почему был применён - яркий, резкий, образный - сразу формирует отношение и поясняет его. Но именно хлёсткость и резкость - могут помешать, переводя спор из умозрительного в эмоциональный, чего коллеге Зануде хотелось бы избежать (насколько я могу предположить). Сохранить ту алгебру, которой позволено гармонию разъять.
Прошу простить, коль напутано в переводе. Переводчик - предатель, вестимо. |