↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Ва-ле-ри-я


9 августа 2022 к фанфику Ва-ле-ри-я
Анонимный автор
GrimReader
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
(с) Уильям наш Шекспир в переводе Маршака.
При всем уважении к автору, но я бы оставила комментарий, если бы хотела диалога. Ну ладно. Перевод поэзии - дело сложное, ритм важнее передачи as is. Если мы заглянем в оригинал, то увидим
Coral is far more red than her lips' red;

Мои претензии не к сравнению с кораллами, нет у меня с ними проблем, а с тем, как это сделано. Губы-кораллы, именно так, через дефис, лично меня подводят к объекту целиком, а не к его признаку (цвету).
А второй пример совсем странный, мы же знаем, что "Дон Кихот" немножечко высмеивал рыцарские романы и их манеру изложения.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть