|
24 марта в 01:11 к фанфику Варлорд Рой
|
|
|
Wave
jlt314 В оригинале девочка, которая всего лишь умела управлять мухами, не зассала выйти раз на раз (ты приходи один — мы тоже одни придём) с Луном, Левиафаном, Бойней, Ехидной, Александрией и т.д. вплоть до Зиона. Когда космодесантник упивается тем, насколько он круче детсадовцев в песочнице, это немножко не так впечатляет. Это как раз камень в огород переводчиков, в отличие от удачного Наручника (он как раз очень метко опошлил Батарею) и Сплетницы (вместо дословной Ябеды). часть эффекта в оригинале именно от того, что Букашку назвали собственно Букашкой, как наиболее удачный имхо перевод Skitter. Там как раз ассоциация с чем-то мелким и противным и играет на контрасте с действиями Тэйлор. Букашка / Skitter должна была бы шариться по тёмным углам, а не бить людей кулаком в лицо (или ножить молекулярным режиком). Прошу прощения, если это фанон, но ЕМНИП Тэйлор как раз обдумывала варианты имени, и производные от роёв или отсылок к казням египетским вычеркнула как злодейские. А здесь будет поведение Рой сразу, минуя её "хочу ли я, могу ли я" из канона главу так по 9-ую, т.е. после Левиафана. С поправкой на то, что генерал, бросающий на смерть миллионы — это как раз к Цитадели, даже если солдаты там скорее от Сада, Дворца (пауки и паутина — это символизм друхари на правах дроу😃) и даже Трона (пчёлы, осы и все остальные эусоциальные) Ну и с отсылкой к ЕМНИП Тифусу с его косой и мухами. 1 |
|