simsusпереводчик
16 июня 2013 к фанфику Оставшийся в живых (Survivor)
|
|
Skvib_troll
Вы были бы правы в рамках скорее всего первоначального замысла. А именно трагедии с полномасштабными личностями - злодеями и героями, и их "подвигами во имя добра и зла". И там Гарри/Гермиона - очевидно что без вариантов. Но с четвёртой книги Роулинг повернула (или её повернули) на стандартно-голливудски заштампованный путь, где везучий ИДИОТ безо всякого геройства в душе (в сопровождении ещё более недалеких комических персонажей) насаживает супермогучего ДЕБИЛлА на так заботливо организованный автором острый штырь в стене. И никакого геройства. Конечно, многие намёки на всякое-разное Роулинг зашифровала, но в итоге очевидно: На поле, где сошлись Добро и Зло, Победу вырвало Бабло. А конкретный выбор мной этого произведения для перевода случился по причине отсутствия чего-либо лучшего. На тот момент :) |