Альбусавтор
10 августа 2013 к фанфику Вальпургиев рассвет
|
|
Edwina, вот прямая цитата из "ГП и кубка огня"
"And then I ask myself, but how could they have believed I would not rise again? They, who knew the steps I took, long ago, to guard myself against mortal death?" В переводе на русский язык это звучит как "И я спрашиваю себя, как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знали, как я защитил себя от смерти?" Раз. Он спокойно, при Поттере, при людях, которых он до этого назвал предателями, выдает то, что в Хогвартсе его агент. Два. Я напомню, это все 4я книга. Мне стоит продолжать про канон? |