4 сентября 2014 к фанфику Свет в окне напротив
|
|
allonsy, "иностранность" букв выделяет Гермиона, а не автор. Героиня англоязычна. Если бы русский в Англии увидел аббревиатуру СССР, вряд ли он прочитал бы ее как си-си-си-пи) Я тоже думал о Малфое-младшем, но почему тогда он "живучий"? И говорится об измененной внешности. Причем магловским способом.
По идее, UK (объединенное королевство) должно отвлечь читателя от идеи имени и заставить искать организацию (Знак Четырех). Но вряд ли Снейпу прислали приглашение от английской королевы))) Добавлено 04.09.2014 - 06:20: Автору поклон. Давно я на снейджерах не пытался думать))) |