28 января 2015 к ориджиналу В пути
|
|
Вот, я и третью главу дочитала (сорри, оно у меня долго продвигается - просто я между работой читаю).
Итак, приключения продолжаются! Джейсон теперь герой-спаситель ))) Только почему у него в глазах "читалось одобрение" за то, что они его не разбудили? Исчезающий по-чеширскому Рэндом впечатлил. Итак, у Джейсона уже проклевывается что-то вроде дара? Он уже в чужие мысли лазит, чужой санаа пользуется... Из маленьких недостатков: "Видно, он был авторитет здесь, этот Рэнди." - все время показано с фокала Джейсона, а тут, внезапно, влазит фокал автора. Точнее - даже читателя (как будто нам показывают какого-то незнакомого "этого Рэнди" и даже обращаются к нам: "видно, он тут авторитет"). Джейсон знает Рэндома и, скорее, сказал бы: "Видно, Рэнди тут пользовался авторитетом" ("был авторитет" вообще странная конструкция и идет от разговорной модификации). А еще - Джейсон нанимался вместе с Рэндомом, но не знал, что тот был левшой? Или это только бог-Рэндом был? Еще много "недовольного Джейсона": Джейсон недовольно хмыкнул в ответ. [...] Они торопливо собрались и, толком не позавтракав, двинулись в путь. Джейсон всё время недовольно покрикивал... |