Ananoпереводчик
17 апреля 2011 к фанфику Harry's Last Hope
|
|
Чебурашка, спасибо вам большое)). По поводу родословной:
вы наверно не заметили, но родословную изменил автор,я всего лишь перевожу)). Так что здесь отец Сева - Себастьян Снейп, волшебник. Видимо для сюжета это было необходимо. А по поводу обращений, в английском что "ты", что "вы", всё you. Гарри обращался к Севу на "вы", пока тот не разрешил ему звать себя по имени. "вы" я использую тогда, когда в предложении есть слово мистер,профессор, или сэр. Согласна, фик жестокий, здесь будет много боли. очень рада, что вам понравилось. |