Alteyaавтор
30 ноября 2015 к фанфику Однажды двадцать лет спустя
|
|
Гарри Поттер недоумённо разглядывал бумагу, покрытую какими-то непонятными символами.
- Это кириллица, - деловито сказала Гермиона. – Я как-то изучала немного в отпуске, чтобы развлечься. - Хорошее развлечение, - кивнул Гарри. – Полезное. И что тут? - Это бумага из России. От РАО, - добавила она так, будто бы это что-то объясняло. - Россия – это на севере, - кивнул с умным видом Гарри. – А Рао – это кто? - Это аббревиатура, - сурово сказала Гермиона. – В России очень популярная. Может означать разное в зависимости от контекста. Здесь – самое страшное, - мрачно сказала она. - Как дементоры, что ли? – недоверчиво спросил Гарри. - Хуже, - отрезала Гермиона. – Тех можно патронусом отогнать. А эти как вцепятся – не отпустят. Платить всё равно придётся. - Платить? – растерянно переспросил Гарри. – За что? - За незаконное использование. Дай сюда. Она выхватила у него бумагу и, пробежав глазами, возмутилась: - Нет, ну это ни в какие ворота не лезет! Ой, - она зажала себе рот руками. – Кажется, это тоже русское выражение… не знаю, принадлежат ли на него права им, - она опасливо покосилась на страшную бумагу. - Да что там вообще? - Они пишут, что у нас в Азкабане один из заключённых исполняет романсы, права на которые принадлежат им, и требуют авторские отчисления! Говорят, что поскольку двери не герметичны, исполнение может считаться публичным, а поскольку он явно таким образом себя развлекает – значит, облегчает своё душевное состояние, следовательно, получает выгоду, а раз есть выгода – должны быть и отчисления. В соответствующем размере. - Чему соответствующим? – машинально переспросил совершенно офигевший Гарри. - Выгоде, я полагаю. - Получаемой, - уточнил Гарри. - Ну разумеется! – нетерпеливо воскликнула Гермиона. - Да какая там выгода?! В Азкабане?! – взорвался Гарри, вскакивая и роняя свой стул с диким грохотом. – Они совсем обалдели?! - Вот тут есть ссылка на решение их суда, где сказано, что наличие выгоды доказано, - Гермиона ткнула в какой-то абзац. - Каким судом?! - Ха-мов-ни-чес-ким, - прочитала она по слогам. - Это название такое? – посочувствовал Гарри далёким русским. – Или вид? - Не знаю, - очень неохотно призналась Гермиона. – Это прилагательное. Значит, наверное, определение. Что-нибудь вроде инквизиторского суда или королевского… не важно, - решительно тряхнула она головой. – Гарри, я тебя честно предупреждаю: проще заплатить сразу. |