Дракон хорош, ничего не скажешь. Но Чарли тут похож на хоббита)) А что у него за рюкзачок на плечах? А уши у него почему заострённые? И настолько яркая растительность на лице выглядит очень уж "по-сказочному")) И кожа от этого кажется болезненного оттенка.
Нет, мне не видится здесь Чарли или кто-либо ещё из Уизли, уж простите. Какой-то странный суровый мужик-эльфохоббит)
А дракон классный! Стальные зубищи и устрашающий взгляд - просто класс!
Спасибо вам за дракона.
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.