↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мы – Хогбены

По циклу рассказов Генри Каттнера и Кэтрин Мур "The Hogben Chronicles"

Мы – Хогбены

По циклу рассказов Генри Каттнера и Кэтрин Мур "The Hogben Chronicles"

Хогбены: второстепенные персонажи


Всего персонажей - 22

Ганс

Hans

0 0 0

Один из немецких солдат, охотившихся на Элифалета Мэка.

(Рассказ «Военные игры».)

Джаред Флетчер

Jared Fletcher

0 0 0

Последний из клана Флетчеров. Дядюшка Элмер его «пристукнул», а потом ныл, что не с кем стало драться.

(Рассказ «Военные игры».)

Джем Мартин

Jem Martin

0 0 0

Сосед Хогбенов. Ходит с костылем. Сонк помог ему, когда на него напали Гудвины, но Джем после этого «палил ему вслед да орал, чтоб не лез не в свое дело».

(Рассказ «Военные игры».)

Джимми Мэк

Jimmy Mack

0 0 0

Друг Сонка в армии, механик. Тощий, невысокий, "ужас до чего образованный" парень.

(Рассказ «Военные игры».)

Доктор

Doc

0 0 0

Армейский врач, осматривавший Сонка при призыве.

(Рассказ «Военные игры».)

Доктор Браун

Dr. Brown

0 0 0

Худощавый человек с добрым лицом, заведует больницей. Заподозрил, что со «средством Пу от головной боли» что-то не так.

(Рассказ «Пчхи-хологическая война».)

Илай Гэнди

Eli Gandy

0 0 0

Босс города Пайпервилля, рядом с которым поселились Хогбены, богач, владелец газеты. «Тощий сухонький тип с лысым черепом и змеиными глазками».

(Рассказ «Котел с неприятностями».)

Курт

Kurt

0 0 0

Глава отряда немецких солдат, охотившихся на Элифалета Мэка.

(Рассказ «Военные игры».)

Лили Лу Матц

Lily Lou Mutz

0 0 0

Чрезвычайно уродливая женщина, когда ей было около 40 лет, вышла замуж за Эда Пу. Мать младшего Пу.

(Рассказ «Пчхи-хологическая война».)

Лэнгланд

Langland

0 0 0

Старик, которому Сонк «толкнул кукурузу» в обмен на штаны.

(Рассказ «Военные игры».)

Майор

Major

0 0 0

Старший офицер подразделения, где служит Сонк. Защищает Сонка, когда его обвиняют в шпионаже.

(Рассказ «Военные игры».)

Младший Пу

Junior Pugh

0 0 0

Сын Эда Пу и Лили Лу Матц, «неприятный малый» лет семи с кое-какими специфическими унаследованными способностями.

(Рассказ «Пчхи-хологическая война».)

Налоговый инспектор

Census taker

0 0 0

Налоговый инспектор города Пайпервилля, рядом с которым поселились Хогбены. «Костлявый коротышка». Пытался взять с Хогбенов избирательный налог.

(Рассказ «Котел с неприятностями».)

Пастор Джонс

Reverend Jones

0 0 0

Пастор церкви в городке в Кентукки, рядом с которым живут Хогбены.

(Рассказ «Котел с неприятностями».)

Полковник

Colonel

0 0 0

Офицер «с белыми усами». Обвиняет Сонка в шпионаже в пользу немцев.

(Рассказ «Военные игры».)

Рейф Хейли

Rafe Haley

0 0 0

Один из братьев Хейли, соседей Хогбенов в Кентукки. «Крутился возле сарая да вынюхивал — норовил поглядеть на крошку Сэма. После пустил слух, будто у крошки Сэма три головы».

(Рассказ «Прохвессор накрылся».)

Учитель

the Teacher

0 0 0

Учитель Сонка в Пайни (Piney), где жили Хогбены. Ездит на муле. Помогает Сонку заполнить призывные документы перед отправкой в армию.

(Рассказ «Военные игры».)

Фриц

Fritz

0 0 0

Один из немецких солдат, охотившихся на Элифалета Мэка.

(Рассказ «Военные игры».)

Хорек Армбрестер

Stinky Armbruster

0 0 0

Сокамерник Сонка в тюрьме города Пайпервилла, «занюханный человечек со светло-рыжими баками».

(Рассказ «Котел с неприятностями».)

Шериф Эбернати

Sheriff Abernathy

0 0 0

Шериф округа в Кентукки, где живут Хогбены. Любитель маисовой водки.

(Рассказ «Прохвессор накрылся».)

Эд Пу

Ed Pugh

0 0 0

Уродливый, похожий на гориллу человек, олдермен, ездит на желтом автомобиле и торгует «средством Пу от головной боли».

(Рассказ «Пчхи-хологическая война».)

Элифалет Мэк

Eliphalet Mack

0 0 0

Дед Джимми Мэка, изобретатель, за его открытием охотятся немецкие шпионы. Самая яркая черта внешности — бакенбарды.

(Рассказ «Военные игры».)



ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть