Isaac Pincher
0 0 0
Амбициозный, безрассудный и импульсивный. Вернувшись в Лондон после участия в Семилетней войне, хочет покорить столицу. Вместе с братом арендует таверну «Голова Сарацина», которая служит прикрытием для их постоянно растущего сутенерского бизнеса.
Amelia Scanwell
0 0 0
Дочь Флоренс, подавленная религией, воспитанием и обществом. У Амелии нет другого выбора, кроме как заботиться о матери и принимать участие в ее религиозных кампаниях. И все же Амелию тянет к блудницам, которых она должна осуждать.
Anne Pettifer
0 0 0
Одна из девушек Лидии Куигли, стремится завоевать ее доверие и стать её любимицей. Родившаяся в богатстве и привилегиях, была изгнана из семьи после того, как сбежала с парнем. Анна самолюбива, недружелюбна к другим девушкам и безумно ревнует хозяйку к Шарлотте. Берёт на себя обязанность быть глазами и ушами Лидии в доме и хорошо осведомлена о её побочном деле.
Betsey Fletcher
0 0 0
Уличная девушка, постоялица Нэнси Берч. Новичок в своём деле и в городе, тратит большую часть денег на выпивку.
Violet Cross
0 0 0
Уличная девушка, одна из тех, кто арендует жильё у Нэнси. Она смелая, веселая и бесстыдная: при первой же возможности возьмет желаемое, включая карманные часы и кошельки клиентов и прохожих. Дружит с девушками Маргарет и интересуется Амелией Сканвелл.
George Howard
0 0 0
Баронет, который женился на леди Кэролайн Говард и тратит её приданое на азартные игры, выпивку и блуд. Одержим Шарлоттой и склонен к ревнивой ярости. Считается глупым и нелепым человеком даже среди своих.
Daniel Marney
0 0 0
Бывший моряк, умный и хитрый. Начинал с невысокой должности, чтобы попасть к высшим слоям общества.
Kate Bottomley
0 0 0
Девочка-подросток с фермы, которая должна была вот-вот выйти замуж. Когда отец застал её со слугой, то вместо замужества отправил её в психиатрическую больницу. Там она познакомилась и сблизилась с Лидией Куигли
Caroline Howard
0 0 0
Несчастливая супруга Джорджа Говарда, богатая наследница, чьё состояние он растрачивает. Стремилась избавиться от Шарлотты — любовницы своего мужа, но узнав, что её верный слуга подставил Шарлотту, Керолайн немедленно его уволила.
Kitty Carter
0 0 0
Одна из работниц Маргарет. Дочь солидного книготорговца, образованная и разумная; знает способы ведения бизнеса лучше, чем хозяйка. Пострадала от нападения отцовского друга, после чего ей не осталось иного места в обществе, кроме работы в борделе.
Lady Isabella Fitzwilliam
0 0 0
Женщина исключительного богатства и грации, с высоким социальным статусом, которая, однако, зависит от своего брата. Становится союзницей Шарлотты Уэллс.
Lord Repton
0 0 0
Аристократ, завсегдатай заведения Маргарет и "ценитель" её дочерей. Пригласил Люси в свое загородное поместье, откуда она вернулась совершенно подавленной.
Marie-Louise D'Aubigne
0 0 0
Высокомерная француженка, работающая на Лидию Куигли и не терпящая её порядков. Улучив возможность, ушла от неё к Маргарет, а затем сбежала и оттуда, не выплатив долг.
Nathaniel Lennox
0 0 0
Старый знакомый Маргарет Уэллс, к которому она обратилась за помощью. Жил со своей служанкой Харриет, стал отцом её двоих детей, однако не составил документов для её освобождения, из-за чего после его смерти она оказалась во власти его сына.
Sophia Fitzwilliam
0 0 0
Дочь леди Фитцуильям от её брата. Воспитывается в закрытой школе, куда мать отправила её, чтобы оградить от нападок. Позже обретает поклонника в лице одного из слуг своей матери.
Thomas Haxby
0 0 0
Управляющий имением и верный слуга семьи Говард. Хэксби считает себя настоящим защитником благополучия и достоинства семьи. Тем не менее, Джордж Говард поставил перед ним унизительную задачу — потакать и присматривать за куртизанкой, которая растрачивает семейные деньги.
William North
0 0 0
Помощник и любовник Маргарет, отец её сына. Заменил отца Шарлотте и Люси. Его мать, рабыня, оставила его младенцем в больнице; намеревалась найти его, однако так и не вернулась.
Fanny Lambert
0 0 0
Одна из работниц Маргарет. Обаятельная и популярная; знала места похуже, чем заведение Уэллс, и рада работать на неё.
Florence Scanwell
0 0 0
Набожная женщина, не терпящая борделей и призывающая грешников и грешниц покаяться. Заключает сделку с Лидией Куигли, чтобы проповедовать перед заведением Маргарет Уэллс, отвлекая посетителей. Лидия шантажирует её тёмным прошлым.
Harriet Lennox
0 0 0
Была любовницей своего хозяина, жила при нём как жена, родила от него двоих детей, но после его смерти осталась ни с чем. Оставшись на улице, твёрдо намерена выжить и освободить детей. Поступает в заведение Маргарет.
Charles Quigley
0 0 0
Избалованный сын Лидии Куигли, которого она держит под каблуком. Живёт при её заведении и за её счёт.
Elizabeth Harvey
0 0 0
Занимается домами для гомосексуалистов и вынуждена скрываться, так как не может вести своё дело открыто. Вступает в содружество с Люси Уэллс, обустраивая вместе с ней для прикрытия швейный магазин.