Rev. Lester Coggins
0 0 0
Вовлечён в заговор с пропаном.
Периодический персонаж первого сезона.
Priscilla
0 0 0
Девушка Питера Макврайса, с которой у него не сложились отношения. Оставила ему некрасивый шрам на щеке.
Pam Freemantle
0 0 0
Жена Эдгара, которая разводится с ним в самом начале романа, не выдержав его плохого состояния и вспышек ярости, начавшихся после аварии.
0 0 0
Соседка Тесс, кормила её кота, предполагала, что Тесс была в прошлой жизни дальнобойщицей.
Ralph Glick
0 0 0
Житель г. Салемс Лот. Девятилетний черноволосый и голубоглазый мальчуган.
Ralph Carver
0 0 0
В романе "Регуляторы" отец Дэвида и Кирстен Карвер. Муж Эллен Карвер.
В романе "Безнадега" младший в семье Карверов, капризный мальчишка.
Ralph Roberts
1 0 0
Старик, у которого начинается бессонница вскоре после смерти жены.
0 0 0
Одна из поклонниц Тесс, устроивавшая ей встречу с читателями. Мать Элвина и Лестер Штрелке.
Rusty (Eric Denton)
0 0 0
Пожарник и жених Линды. Находится за пределами купола.
Периодический персонаж первого сезона.
Rusty Jackson
0 0 0
Отец Эмили Джексон-Оуэнсби. Начинал как автомеханик, на момент рассказа является одним из важных персон студенческого городка университета во Флориде. После побега от мужа Эмили в первую очередь звонит ему, и он предлагает дочери уединиться и провести время в его домике на Вермиллион-Ки.
Reuel
0 0 0
Двойник Рауля Гарднера, сын Осмонда. Творожно-белый, костлявый, одна из рук заканчивалась червеобразным щупальцем. Его глаза, один из них вытекший, находились на разных уровнях. Глубокие красные язвы покрывали его щеки.
Rushton
0 0 0
Сын Маргарет и Моргана из Орриса. Утонул в младенчестве в то время, когда его родители спали после занятий любовью.
Rebecca Cline
0 0 0
Персонаж рассказа "Смерть". 10-летняя девочка, которую изнасиловал и задушил Трусдейл день её рождения. Он также похитил у неё её подарок — серебряный доллар, на который она хотела купить сладостей.
Rebecca Pine
0 0 0
Учитель из старшей школы, изучающая купол.
Постоянный персонаж второго сезона сериала "Под куполом".
Reggie Sawyer
0 0 0
Житель г. Салемс Лот. Муж Бонни Сойер. Работал механиком в Бакстоне. В 68-м семь месяцев прослужил во Вьетнаме.
Reginald Huggins
0 0 0
Прозвище — "Отрыжка" (Belch).
Приятель Генри Бауэрса. Комически огромный парень двенадцати лет (6 футов роста, 170 фунтов веса).
Reginald Marion Merrill
0 0 0
Владелец магазинчика Эмпориум Галориум (Emporium Galorium (лат.) — Универмаг "Изобилие"). В своей семье Реджинальд был одним из пятерых детей. У Меррилла есть по крайней мере один племянник — Эйс (Туз Меррилл), отбывавший срок в Шоушенке за то, что учинил драку в "Веселом Тигре".
Raymond Davis Garraty (Ray)
1 0 0
Главный герой, 16 лет. Участник Долгой прогулки, номер 47.
Rene Saint-Clair
0 0 0
Подруга Уэнди Киган, которая была в курсе того, что Уэнди запала на другого парня, и могла бы даже сообщить об этом Дэву, если бы он сподобился спросить. Сплетничать Рене обожала, Дэв предполагал, что на исповеди она просто забалтывала святого отца. Превращала рассказ об обычном визите к стоматологу в сценарий фильма ужасов.
Ricky Bissonette
0 0 0
Житель г. Касл-Рок. Помощник Сонни Джакетта. Молодой парень, любитель малолетней порнушки. Клиент мистера Гонта.
Rena Davenport
0 0 0
40-летняя подруга Оскара Бауэрса. Была очень толстой, кроме того обычно от нее дурно пахло.
0 0 0
Персонаж второго сезона сериала «Касл-Рок». Вторая жена отца Энни Карла и биологическая мать Джой.
Rita Desjardin
1 0 0
Школьная учительница Кэрри по физкультуре. Возможно единственная, кто сочувственно относится к ней. Она накладывает наказание на всех девиц, участвоваших в издевательстве над Кэрри — дополнительные занятия по физкультуре.
Rich Gossage
0 0 0
Администратор некой частной клиника, где содержится Тед Джонс. И весьма вероятно, что он там пробудет всю оставшуюся жизнь.
Richard Llewellyn Sloat
0 0 0
Сын Моргана Слоута и друг Джека Сойера с самого детства. Не подозревал о сущности своего отца. Старался отрицать все необыкновенное, волшебное из-за психологической травмы, полученной в раннем детстве (года в три случайно мигрировал и попал чуть ли не в лапы монстру из Долин). С той поры рос истым рационалистом. Мечтал стать химиком-исследователем.
Richard Tozier
23 9 0
Ричи самый легкомысленный из Неудачников, известный своим чувством юмора. Повзрослев, он становится известным диск-жокеем на популярной радиостанции.
Richard Throckett Straker
0 0 0
Англичанин пятидесяти восьми лет (во время действия романа "Судьба Салема"), дьяволопоклонник, был помощником высшего вампира Курта Барлоу. Отец его был мебельщиком в Манчестере и оставил сыну приличный капитал.
Richie Boddin
0 0 0
Житель г. Салемс Лот. На момент действия одноименного романа Ричи было одиннадцать лет, причем весил он 140 фунтов.
Robbie Delray
0 0 0
Персонаж рассказа "Перекурщики", видит бэтменов. Рыжеволосый ирландец, маляр, встретился Дадли после того как у него "открылись глаза". Уверен, что бэтмены питаются людьми. Впоследствии предал все сообщество перекурщиков, выдав место их сборища бэтменам, потому что они пообещали их "простить".
Robert
0 0 0
Персонаж рассказа «Детки в клетке». Один из учеников мисс Сидли, первый, в ком она увидела монстра.
Robert Jenkins, Bob
0 0 0
Писатель, автор более сорока романов с таинственными сюжетами. В Бостон летел, чтобы произнести речь на собрании любителей мистики.
Reverend Sunlight Gardener
0 0 0
Солнечный Гарднер был двойником Осмонда в нашем мире. Псевдоевангелист, был популярен благодаря своим "воспитательным" программам для трудных подростков-мальчишек. Условия в которых они содержались в Доме Солнечного Света (ДСС) больше напоминали тюрьму, со всеми вытекающими последствиями (после разгрома устроенного в ДСС Волком, полиция обнаружила 5 трупов мальчиков, зарытых под забором из калючей проволоки, похороненных без всяких погребальных церемоний.) Имел седые, почти белые, волнистые волосы, длинными прядями стекавшие по плечам. Лицо было молодым и производило впечатление человека, способного продать что угодно, вплоть до собственной матери.
Robert Heidel
0 0 0
23-х летний строитель, погиб от землетрясения в г. Ангола, возможно вызванного переносом Джека Сойера из Долин.
Robert Everett
0 0 0
Почтальон города Теллер. Он обслуживал заодно и городишко Брэдфорд. Именно он вез те пять писем, которые Энди Макги написал в разные газеты.
Rhoda Curless
0 0 0
Экономка Дональда Каллагэна, подруга Евы Миллер, старая дева. Уехала из Салемс Лот после нашествия вампиров и устроилась на работу в миссию св. Матфея в Портленде.
Roger Mizell
0 0 0
Персонаж рассказа "Смерть". Выездной судья, которого позвал для суда шериф Баркли.
0 0 0
Личная помощница Макса Дивоура, его единственная родная дочь. Вместе с Максом пыталась утопить Майка, а позже — Киру.
Розалинда Голд (Мадам Фортуна)
Rozalinda Gold (Madame Fortuna)
0 0 0
Гадалка из развлекательного комплекса "Страна радости". Мадам Фортуной она становилась второго июня, а после Дня труда выходила из образа. Вдова из Бруклина, коллекционировала статуэтки Гуммель и любила кино (особенно слезливые фильмы о какой-нибудь цыпочке, которая заболевает раком, а потом красиво умирает). В первый день, когда Дэв знакомился с парком, сообщила ему, что над ним витает тень. Предсказала ему в будущем маленькую девочку и маленького мальчика с собакой.
Частенько ошибалась в своих предсказаниях, однако в случае с Девом проявила свойственное ей шестое чувство.
Royce McDougall
0 0 0
Житель городка Салемс Лот. Работал на фабрике, по вечерам любил пить пиво со своими друзьями. Стал вампиром третьего типа.
Roy Owdersfelt
0 0 0
Узник Дома Солнечного Света. Высокий мальчик с бородавкой размером с хороший волдырь на кончике носа.
Royal Snow
0 0 0
Житель г. Салемс Лот. Грузчик, ездил за ящиком с гробом Барлоу на склад в доки вместе с Хэнком Питерсом.
Rommie Van Gelder
0 0 0
Персонаж рассказа 1408.
Горничная отеля "Дельфин" — ослепла от перебывания в номере 1408.
Ronnie Huston
0 0 0
Очкастый, тревожно-мнительный молодой человек в бейсболке Университета Флориды. Также работал в команде Гэри Аллена, вместе с Дэвином, Томом и Эрин. Три дня над ним подшучивали и звали его салагой, после чего он отправился на автомобильную стоянку, нашел отличное масляное пятно, бросил в него песболку и потоптал от души.