Abra Stone
1 1 0
Племянница Дэна Торранса, которая обладает «сиянием» большим, чем кто-либо, кого Дэн Торранс когда-либо в своей жизни встречал. Её параспособности были сильнее способностей Дэна.
Bill Edmonds
0 0 0
Детский доктор в городке Сайдвиндер, располагавшегося рядом с "Оверлуком".
Brett Torrance
0 0 0
Старший брат Джека Торранса. Ушел в армию через 4 дня после того, как отец избил тростью его мать.
Winnifred Torrance
3 1 0
Мать Дэнни. Ее отец, похоже, был алкоголиком, жил в разводе с ее матерью. Сильная духом, красивая женщина с золотистыми волосами. Любила своего сына и мужа, несмотря на сложную обстановку.
Vittorio Gienelli
0 0 0
Член мафиозного клана Джинелли. Упоминается в газетной вырезке из альбома, который "Оверлук" подкинул Джеку Торрансу
Howard Cottrell
0 0 0
Житель г. Сайдвиндера. Водитель снегоочистителя, немного сиял.
George Hatfield
0 0 0
Парень из школьной дискуссионной команды, которую тренировал Джек Торранс.
Dick Hallorann
1 0 0
Высокий негр со скромной стрижкой "афро", чуть припудренной сединой. У него был мягкий южный выговор и он много смеялся, обнажая зубы, слишком белые и ровные, чтобы быть настоящими. Повар в "Оверлуке". В тот год, когда Торрансы приехали в отель ему стукнуло шестдесят в январе. Обладал сиянием, но в меньшей мере, чем Дэнни.
Delores Vickery
0 0 0
Горничная с очень небольшим сиянием, которое позволило ей увидеть труп женщины из 217 номера отеля "Оверлук", покончившей с собой в ванне.
Dan Torrance
2 1 1
Сын Джека Торранса, обладавший выдающимися паранормальными способностями. Светлые рыжеватые волосы (как у матери), широко раставленные, очень темные глаза, твердый подбородок, красиво вылепленный рот (черты лица повторяли отцовские).
Larry Durkin
0 0 0
Владелец станции проката снегоходов "Дэркин Коноко" в г.Сайдвиндере. Жил на 16-й Пич-Лейн. Высокий тощий человек с угрюмым лицом, которое венчала грива рыжих волос.
Mike Torrance
0 0 0
Брат Джека Торранса . Учился в нью-хэмпширском университете (куда поступил, сбежав из дома), где во время учебы получал немалую стипендию Мерита.
Mark Anthony Torrance
0 0 0
Отец Джека Торранса. Был мелким хулиганом и пьяницей. Крупный мужчина, толстяк ростом 6 футов и 2 дюймов. Служил санитаром в берлинской общественной больнице.
Overlook
1 2 1
Отель, в котором происходят все ужасные события. Он разумен, насколько это можно сказать об отеле-монстре.
Stuart Ullman
0 0 0
Толстячок ростом 5 футов и 5 дюймов. Управляющий в "Оверлуке". От него сильно пахло одеколоном, аккуратный пробор делил его волосы. С начальством был сам мед и патока, с подчиненными превращался в мелкого тирана.
Watson
0 0 0
Упитанный мужчина с пушистыми соломенными волосами. Проработал техником-смотрителем "Оверлука" всю жизнь. Большой матершинник. Его дед или прадед построил "Оверлук", но затем разорился.
Phyllis Sandler
0 0 0
Литагент Джека Торранса в Нью-Йорке. Курила "Гелберт Тэрейтон", пила из бумажного стаканчика "Джим Бим" и полагала, будто литературный свет клином сошелся на Шоне О'Кейси.
Frank Masterton
0 0 0
Друг Дика Холлорана. Один из хозяев Центра оптовой продажи овощей во Флориде.
Albert Shockley
0 0 0
Друг Джека Торранса. Отец его Артур Лонгли Шокли был стальным бароном и оставил сыну в наследство состояние и огромное количество разнообразных капиталовложений и директорских постов в самых различных советах.