Переводчикам"+",а вот автору пипец"-"! Скучно,воду в ступе толкут,половину прочитала,ни хера не поменялось.Гарри с Гермионой ваще капец! Как то прям сразу оказывается что они любят друг друга, всё так миленько,розовенькие сопельки и тэдэ.Она его зовёт ГОЛЫМИ купаться в бассейне (!!!)(это Гермиона то!),он там боится прикоснуться к ней совсем (ага,в 15-16 лет гормоны вааааще не стучат в голову,и вот не надо сейчас про "джентльмена Гарри Поттера" и тому подобное),Рон так вообще в свои 15-16 с мозгами 7- летнего щегла!"ура Снейпа и Малфоя убили!Класс!"(больной он что ли?или маньяк-убийца будущий?). Отдельно"понравилась" тема богатства Поттера:бабки направо налево,тыщами галеоны раскидывает,этакий "принц"твою дивизию! Короче,Америка рулит вовсю, похоже на третьесортный беспонтовый фильмец!(Кока кола,пицца,DVD и т.п.) Переводчикам конечно спасибо,они старались,сделали всё что могли с "этим"!За старания ребят, спасибо!))
Pauli Bal:
Что находится в самом сердце тьмы? А в душе антагониста? Тяжесть мучительного выбора, после принятия которого озаряет луч спасительной надежды. Жесткий, глубокий, психологический выверенный, тонкий и ...>>Что находится в самом сердце тьмы? А в душе антагониста? Тяжесть мучительного выбора, после принятия которого озаряет луч спасительной надежды. Жесткий, глубокий, психологический выверенный, тонкий и пронзительный текст. Автор пишет мастерски и погружает читателя в иной мир, приоткрывая занавес в измученную душу, которая желает одного: Свободы.