↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Нет, спасибо» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

188 комментариев
Helena Ravenclawпереводчик
Фанфик просто потрясающий. Поверьте мне, уж я-то знаю :)
Гердапереводчик
Да будет тебе. Уж чей перевод может считаться эталоном - так это \"Муженек\".
Девочки, не ссорьтесь ;)

Sanae, а Вы часто занимаетесь редактированием переводных фиков?
Да, такая пара переводчик+бета.. круто=)
Знал бы, что здесь уже выложили, не читал бы на хоге ((
Здесь читать ГОРАЗДО приятнее с мобильника)
Даже жалко, что я, увидев ужас на Хоге, поспешил прочесть оригинал... Ваш перевод настолько приятен для чтения, что я бы даже подождал, пока появится \"продолжение\"...
Sanae, я вас прекрасно понимаю. Сам уже не раз искал в сети фики, которые были удалены после полугода/года. Например, \"Выражение благодарности\" (( Хорошо, хоть в браузере была фунция \"Сохранённая копия\" (сорь за оффтоп)
Когда будет продолжение, ужасно соскучился. Фик классный. Побольше таких.
Greykotпереводчик
Ура! Дело сдвинулось с мертвой точки. Даешь по главе каждый день (вот размечтался)!!!
Когда выйдет прода? Нетерпиться дочитать)
Читаю уже третий ваш фик и восхищен вашим выбором для перевода. Фики весьма интересные, мой любимый пейринг, макси, дамбигад - все, что нужно для радости! Только вот огорчает тот факт, что фик заморожен ((( Скорее бы уже отогрели... А то вы \"подвергаете\" нас пыткам, вынуждая читать перевод с помощью Гугл Транслэйт ))))) Удачи вам с переводом и больше свободного времени, чтобы вы могли радовать ваших читателей и подписчиков, коим я и являюсь.
Автор, ну что там с переводом? Очень хочется знать что там дальше будет.
что за чушь и почему Дамблдор такой плохой?блин это просто убивает, автор начал писать после выхода 6-й книги,интересно автор умудрился прочитать 6 книгу или решил сначала фик написать,не смог дойти до конца,единственное ,что в фике нравится это пейринг и все, но к переводчику претензий нет,хороший перевод
А чего заморозили? начало классное. даже жаль(((
О,а вот и продолжение появилось.Спасибо за новую главу!
ммм...спсибо за перевод))) переводчик скажите плз когда будет выложена некст глава?
_Alex_переводчик
Прода в процессе,получится довольно объемная...все зависит от обстоятельств
Спасибо большое за продолжение!!!! так ужасно видеть на фанфике который нравиться статус: ЗАМОРОЖЕН... а теперь просто супер: В ПРОЦЕССЕ !))) спасибо за труд и классный фанфик, так держать!
Классный перевод пожалуйста не бросайте его. Так хочется узнать чем закончиться.
Logmir
классный фик, превосходный перевод,спасибо за то и за другое!
Супер надеюсь на достойное продолжение,и творческих успехов.
Очень надеюсь на продолжение. Спасибо за перевод хорошего фанфика.
Потрясный фик, но уже давно нет продолжения.
Я так рада, что нашла этот фик=) Перевод и сам фик просто отличные! Надеюсь, продолжение все-таки когда-нибудь будет?
мне тоже понравилось. спасибо автору и переводчику. Только мне не понятно что Люциус делает дома, он вроде сидеть в Азкабане должен?

Добавлено 08.06.2011 - 03:14:
дальше по тексту стало понятно что Снейп встречался с Драко Малфоем, а не с Люциусом
Я конечно все понимаю, переводить трудно. Но неужели нынешний переводчик не может написать пару слов в комментариях? Нам ждать вообще перевода в этом году?
Перечитываю и надеюсь на чудо. И на вас, хотя вы и есть чудо.Перечитываю и надеюсь на чудо. И на вас, хотя вы и есть чудо.
Очень хороший фанфик. Надеюсь, уважаемые господа переводчики его не забросили... Все еще жду проду и желаю им побольше времени и сил. Жду :)))
В принципе прочитать можно и на английском, если перевести текст в Prompt и использовать StarDict в качестве словаря для исправления ошибок машинного перевода.
Очень прошу уважаемых переводчиков возобновить работу над эти интереснейшим фиком!!!
1)Скачайте и установите Google Chrome!
2)Скопируйте ссылку оригинала( www.fanfiction.net/s/2275101/1/No_Thanks )!
3)Вставьте в Ghrome и переведите(Либо он сам автоматически переведет)!
P.S. Надеюсь кому то помог!!!Вроде нормально переводит)
опечатка
"подойдёет"

пока суд, да дело прочитал фанфик на языке оригинала
благо всего 20 глав
Greykot - молодчага!!! А то, я уже отчаялся перевод дождаться. Очень надеюсь, что вы его закончите!
Огромное спасибо за перевод
Не очень поняла конец главы... на что разозлилась Минерва? Что за письмо?
Переводчику спасибо. Мы будем терпеливо ждать проды))) Без выбора, как бы)))
Спасибо что вы возобнавили работу над фиком, частота обновлений не критична, главное что-бы обновления были хотябы раз в месяц)
Что странно что Дамблдор не закинул Гарри, с помошью Уизли илиТонкс, портал в Хогвартс. Это вполне в его духе. Высшее благо!
Не удержался и прочитал этот фанфик в машинном переводе. Ну дурак я конечно но что поделать... Это похоже на преждевременную эякуляцию :)

Зато теперь мне будет легче ждать нормального перевода для получения полноценного удовольствия.
Сколько читаю фики, где Боунс гоняет Дамблдора и удивляюсь. Дамблдор председатель Визенгмота , Боунс глава ДМП. Получается у него выше пост, чем у нее. И как это он ее слушается?Это как председатель Думы и министр внутренных дел.


Фик интересный.
Кокаин, насколько я понял, он не может ее слова мимо ушей пропустить, так как она может обвинить его в превышении своих полномочий и Гарри бы ее поддержал, и тогда ему было бы очень нехорошо)
интересный фик. Адекватный Гарри, однако мне кажется, что Миона себя ведет слегка по-детски... Хм, чисто субъективное мнение, ни в коем мере не ставлю в укор автору.
И только Дамбик какой-то... Безвольный, что ль? Никак не могу свыкнуться с мыслью, что его так просто взяли и высставили вон.
Спасибо за прекрасный перевод, прочитала с удовольствием и помчалась читать на английском, не могу утерпеть интересно, узнать что дальше. Но дальнейший перевод потом тоже обязательно прочитаю, когда читаешь на родном языке, лучше проникаешься атмосферой и не надо лезть в словарь из-за какого-нибудь коварного слова, чтобы понять суть предложения.
Ой, я не могу. Бедный Гарри! Гоняют его-также как свинью в загон загоняют, так и его. Возможно это не самое подходящее сравнение, но тем не менее.
Спасибо Боунс, если бы не она, то я даже боюсь представить ЧТО бы было.
Все персонажи другие какие-то. Страно, но классно.

Добавлено 23.03.2012 - 17:13:
А что касается Дамблдора...блин, его действия несколько раздражают. Хотя без этого все было бы слишком скучно.
Хм, интересная тенденция. Если раньше фики переводили в одиночку, то теперь - часто группами.
И это не может не радовать так как если вдруг переводчику надоест - как Тахе, например - фик не замрет.

Единственный вопрос - но это вопрос вообще ко всем фикрайтерам - ну почему нельзя писать "девять и три четверти" как 9 3/4? То есть "девять-пробел-три-слэш-четыре"? Зачем "?" - значок, который даже не отображается в этом комментарии?
Очень хороший фанфик и перевод, только пока прочитывал его, увидел большое количество опечаток, бросающихся в глаза. Нужна хорошая правка.
Тапок.
Если Дэн такой продвинутый, то почему он в 96 году ставит систему, которая вышла в 92?

и кстати DOS v6.22 вышла на два года позднее чем win-3.1. Зачем ставить более старую систему?

А в 95 уже вышла Win-95
Greykot огромное вам спасибо что продолжили перевод этого фика. удачи в этом благом деле:)
Да Greykot, спасибо огромное))
Удачи в продолжении перевода))
Жду - дожидаюсь - не перестаю восхищаться))
С уважением Mr.Fly
Спасибо, перевод удачный, фик любопытный и прогрессивный.
Действительно подчистить опечатки стоит, но это мелочи.
Перевод, как обычно хорош!

И очень приятно, что количество мерзавцев сократилось на две единицы.
Хищник
руперт такие как Дамби в грязи руки не пачкают. У них есть козлы отпущения.
Тапка: (в седьмой главе)
"Вскоре после разговора с Дамблдором профессор Снейп прибыл в Малфой-Менор, где встретился с Люциусом и попросил его быть наготове к одиннадцати часам в пятницу вечером."

откуда взялся Люциус в Мэноре если он в тюрьме? да и позже речь идет о Драко
Георгий Месхи превышения пределов самообороны не было т.к. перед тем как Гермиона атаковала Драко он убил аврора.
Разве не гарри убил малфоя ? С чего все решили что гермиона?
да Дамби заигрался...да и Грюм прав расхлебывают за него другие.
Георгий Месхи
"Ну это не не убирает факта превышения пределов необходимой обороны."
Нет никакого превышения пределов самообороны. Дело происходит в Великобритании - там другие законы. То что сделали Снейп и Малфой называется trespass, да ещё и с заведомо враждебными к хозяевам территории намерениями, это только в России за действия Гарри и Гермионы их могли бы посадить(что является шикарнейшим идиотизмом нашей законодательной системы), а в Великобритании любой суд оправдает, а скорее всего даже и разбирательства не будет, дело закроют за отсутствием состава преступления - и это правильно.
В русском языке, в отличие от английского, слова "справедливый" и "законный" не имеют ничего общего. Соответственно, право на жизнь убийца имеет(таков закон), но умереть должен максимально быстро(такова справедливость).
Отличный фанфик, скорей бы перевели до конца.
Очень приятно что Драко таки хоть где-то убивают, ни разу до сих пор не читал фанфиков где его бы убили. Вечно или жалеют или тупо ругаются с крысенышем.
Так же приятно что тут нет бешеного мс-а аля наследник Слизерина-Грифиндора-Мерлина с кучей поместьев и милионами галлеонов. Все на редкость здраво, в меру и приятно.
Да ладно Вам! Законно - не законно! Можно - нельзя!!!

Ночь,луна,бассейн с теплой водичкой,любимая и любящая девчонка ТОПЛЕСС зовёт поплавать вместе................. наедине !!!

И тут два каких то долбодятла врываются во двор,и ломают весь процесс налаживания личной жизни !!!

Да я за это вобще бы на кол посадил,скотов ни разу не вежливых !!!
alekslv, согласен! На дыбу их!
Переводчикам ОГРОМНОЕ спасибо за труд! Побежал читать!
Когда же будет продолжение? Интересно написано, хороший стиль у переводчика, но вот такое молчание очень огорчает...
Очень жду новых глав!
Очччень занимательная история. Только недавно и совершенно случайно на нее наткнулась. И ни разу не пожалела.
Огромное спасибо переводчику за такой тяжелый труд и за качественный перевод!
Спасибо за перевод. Не знаю, может, кто и заметил эти очепятки, но:

"Самые секретные хранилища стожат драконы" - сторожат
"поддакивают во время твоего бесконечного моноалога" - монолога
"Гермиона помогла отравить Люциуса" - отправить (имеется в виду в тюрьму)
Обалденная глава. Так опустить этого старого маразматика это надо уметь. Огромное спасибо автору и переводчикам.

неужели мы узнали в лицо кто такая глава отдела по незаконному использованию магии..
simmons271
"Слышавший разговор Рон воскликнул:

— Я знал, что он чёртов Пожиратель! Я это знал! Нет больше Снейпа! Нет больше Малфоя! Класс!"

Что-то как то совсем абсурдно. Не мог Рон так воскликнуть, когда поднята серьезная и весомая тема. Тем более строками выше автор пишет о национализме и расизме (утрировано), а Рон возьми и ляпни вот такое. Несовместимо, что ж он действительно такой придурок что ли? ООС дичайший.

А так фик понравился, только открыл его. На досуге почитаю. Добра переводчикам и бетам))
Хороший рассказ, перевод отличный (хотя я наверное просто в оригинале почитаю). Немножко кровожадный, ну так тут почти половина таких.

Отношения все очень логичные, логичнее чем в каноне... (мне вообще канон не нравится, не западают такие девочки как Гермиона на таких мальчиков как Рон, особенно имея таких друзей как Гарри, с абсолютным взаимопониманием... и абсолютным взаимодоверием /если кто не заметил, в каноне эти двое абсолютно, без оговорок, всегда верят друг другу, в отличие кстати от Рона/). Из всех фанфиков самые логичные те, где получилось Гарри/Гермиона, Луна/Рон (эти двое реально друг другу подходят), ну а дальше возможны варианты (особенно учитывая что сильные личности в каноне - Гарри, Гермиона, Малфой, Снег, в последних книгах Луна (Полумна)).

stranger267, o.volya - Я С ВАМИ!!! И Джинни, и Рон в каноне какие-то беспросветно отталкивающие. Джинни вообще бесцветна как роса поутру, а Рон - туповатый истеричный эгоист.
Мне так кажется, что Роулинг просто побоялась идти проторенной дорожкой - ГлавныйГерой/ГлавнаяГероиня и наугад выбрала им по Уизелу.
stranger267, o.volya, youcanseemyheart, присоединяюсь к вашей компании. ГП/ГГ, самая логичная пара!!!
Поправочка: не главным "бенефицаром", а главным "бенефициарием" или проще говоря, главной наследницей. Или исполнительницей завещания(что там по контексту ближе): это могут быть разные вещи.
Отличный фик и великолепный перевод.
И, разумеется, я полностью поддерживаю stranger267, o.volya, youcanseemyheart и Hermi Potter, лучший пейринг, это ГП/ГГ (ну или ГП/НТ :)
Greykot, это точно, Роулинг мало кого любит в своей серии, а еще сделала весь фокус только на Поттере, мало учитывая остальных героев.
Жду-не дождусь, когда вы закончите переводить, чтобы прочитать в полном варианте)

С уважением, Грешница.
Большое спасибо, Greykot, за проду! Продолжайте в том же духе и станете лучшим!!!
"нечеловеческие эксперименты над людьми в области стоматологии!")))
Спасибо, Greykot, очень хороший перевод, буду ждать продолжения.
Прочитал сегодня первые двенадцать глав, и лично для меня есть несколько трицательных моментов, в целом, очень хорошем рассказе. Первое, изменение поведения Гарри Поттера, человек, который вначале предстает как забитый и закомплексованный подросток, едва спсобный справляться с выпадами своих родственников, в скором времени предстает как герой без страха и упрека. Выступает против так уважаемого им профессора, и становиться этаким ябедой, в пользу директора ДМП. Второе, это то как представлен в рассказе профкссор Дамблдор. По сранению с каноным професорам разница просто огромная, здесь он предстает, этаким неумехой, неспособным просчитать ситуацию на ход вперед. Хотяу Роулинг он является сильнейшем стратегом во всей её истории, особенно ярко это подтвержадается, когда оглашалось завещание профессора, и то какие вещи он оставил друзьям. Это как бы основные моменты. И отдельно, небольшое недопонимание вызвал момент, когда Уизли-старший выбрал кандидатуру на пост нового министра директора ДМП, хотя изначально им должен был стать Амос Диггори, вроде бы это не было описано, и то как после этого Дамблдор пообщался с Уизли-старшим. А так еще раз повторусь, рассказ очень понравился.
Уважаемый Greykot как вы думаете откуда взялся пейринг ГГ/Хорёк(малфой) и почему его так много? Просто возмутительно то что это ,по мнению некоторых **идеальная пара**. Неужели слово *грязнокровка* звучит романтично? Напишите своё мнение по данному вопросу. Творческих успехов!
Greykot, очень хорошо сказано, соглашусь с вашими словами.
o.volya, да, про раскаявшегося Драко тоже верно, снова соглашусь.=)
Спасибо за перевод интересного фика. Читал и вдруг на второй главе глаза просто резануло. Чуть позанудствую - семейство винды 3.х закончилось на версии 3.11, тут ошибся Старый Ворон, дальше пошли виндовые семейства NT и 9.х. Это так, для справки. Теперь о переводе:
He switched operating systems on their home computer from the reliable DOS v6.2 to the Windows version 3.12. следует читать не как - "Недавно он заменил операционную систему на домашнем компьютере с верной DOS v6.2 на Windows 3.12.", а как "Недавно он сменил операционную систему на домашнем компьютере на DOS v6.2, для надежной (или устойчивой) работы Windows 3.12 (лучше 3.11, ну нет 12-ой)". Дело в том, что винда трешка тогда было отдельной фенькой, и действительно на 6-ой версии ДОСа работала прямее, чем на предыдущих версиях. Куда-то сбежало следующее предложение, - "He finally had made friends with that when he decided that he needed a new computer and the just released Windows 95.", в котором мы узнаем, что он вообще новое железо с 95-м масдаем прикупил.
Глава 9
Draco was ready to prove that he could pull the trigger.
"Но теперь он мог доказать, что способен нажать на курок." - нажать на курок весьма проблематично, скорее "спустить курок", нажимают на спусковой крючок
Показать полностью
Доброй ночи! Перечитывая с начала, уткнулся в твкую фразу перевода "Дамблдор ненавидел, когда у него на пути вставали люди, поступающие так «из лучших побуждений». Поскольку принцип "" из лучших побуждений" все равно, что "для общего блага", что характерно именно для Дамблдора, мне показалось, что эта фраза вне идеи фика. Посмотрел на всякий случай в оригинал: "He hated it when well-meaning people interfered with his plans." Мне кажется, здесь имелись в виду "хорошо соображающие люди" или "самостоятельно думающие люди". Последнее даже вернее, поскольку описывает Амелию Боунс как человека, способного мыслить самостоятельно и принимать самостоятельные решения, не оглядываясь на "авторитеты".

Добавлено 04.12.2012 - 01:07:
Доброй ночи! Перечитывая с начала, уткнулся в такую фразу перевода "Дамблдор ненавидел, когда у него на пути вставали люди, поступающие так «из лучших побуждений». Поскольку принцип "" из лучших побужфдений" все равно, что "для общего блага", что характерно именно для Дамблдора, мне показалось, что эта фраза вне идеи фика. Посмотрел на всякий случай в оригинал: "He hated it when well-meaning people interfered with his plans." Мне кажется, здесь имелись в виду "хорошо соображающие люди" или "самостоятельно думающие люди". Последнее даже вернее, поскольку описывает Амелию Боунс как человека, способного мыслить самостоятельно и принимать самостоятельные решения, не оглядываясь на "авторитеты".
Показать полностью
"А вот Альбус Дамблдор чувствовал себя несчастным."
Ага, у него не было рядом груди, за которую можно подержаться)))
Кстати, я знаю, где у Тонкс была палочка, но не скажу, так как здесь дети)))
Палочка могла быть невидимой или сзади, между лопаток... И тоже невидимой.
девятый вал
Уважаемый Greykot, спасибо Вам за новую главу. Из всех ваших переводов мне больше всего нравится "Нет, спасибо". Несказанно рада, что именно Вы его продолжили.
Ой,йо... Дамблдор и его придумки... Хорошо это не закончится, Снейп свидетель. Ждемс продолжения.
Огромное спасибо за перевод такого интересного фанфика. С нетерпением буду ждать продолжения.
> Через десять минут полёта узелок, которым было привязано письмо, развязался, и оно полетело вниз, провалившись в канализационный смыв. Почувствовав потерю, сова спикировала, пытаясь перехватить послание, но на полпути заметила пару мышей, и все мысли о письме из её головы тут же вылетели.

Рояль есть, а где кусты? о_О
Поразительная наглость)
Спасибо за новую главу - перевод замечательный.
ПРОДУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
И треснул мир напополам, дымит разлом,
И льется кровь, идет война добра со злом.


Блин. Как люблю споры дамбигадов и дамбигудов. Жаль, что последних мало в русском фандоме.

Сириуса арестовали, посадили в Азкабан, дело его вел Крауч, Крауча убрали и все. Дело застыло. Семье про Сириуса наплевать, Люпин считает его предателем. И самое главное. Зачем напрягаться, если все ясно. Свидетели есть, кусочек от Петигрю есть. Особенно в такое время, когда надо ловить и судить других Пожирателей, про которых не ясно: Пожиратели они или нет.

Возможно. По крайней мере в магическом мире.


Георгий Месхи
Поскольку дело происходит в англии. а не в России, нам необходимо учитывать тамошние реалии. А они таковы, что полномочия суда там гораздо больше, чем у нас, а полномочия чиновников - меньше. Поэтому нереально, чтобы дело Блэка проплыло мимо Дамби, являвшегося председателем Верховного суда.
ИМХО, Дамблдор не подстраивал посадку Сириуса, но воспользовался предоставившимся шансом взять опеку над Поттером, поэтоому просто сделал вид, что не замечает отступления от процессуарных норм. Формально не подкопаешься, но по жизни - подлец.
И кстати, упиванцев в четвертой книге не удивляет наличие Петигрю рядом с их Лордом, а Снейп якобы не знал, что тот из их компании. Нестыковка, однако. Подозреваю, что Снейп сообщил Дамби личность истинного рпедателя, но тот позволил Северусу насладиться посадкой Сириуса, в качестве платы за шпионаж.
Дамблдор на коротком поводке,с таким же успехом можно попросить Волан-Де-Морта отказаться от использования магии.Гарри как лидер ОФ,ну посмотрим..крайне сомневаюсь,что он сможет продумать что-то лучше Дамблдора,по крайней мере в каноне так бы и было.ОФ сидел бы в кустах и наблюдал еще больше чем при Дамблдоре.Жертвы?Действительно,в какой войне их нет?Я бы сказал,что Альбус обошелся еще малым количеством,тем более,люди отлично знали на что идут.Друслей нисколько не жалко.Где-то промелькнуло про арест Дамблдора.Ага,даже если весь ОФ нападет на енго разом,он сможет исчезнуть.
А как на счет опекунов? Ведь насколько я знаю,их проверяют... Так почему Гарри жил в таких условиях? На что уходили его опекунские? Получается,что его опекуны на нем зарабатывали?... Ведь он был у них бесплатной прислугой... И убраться,и приготовить... Где был Дамблдор? Почему он не следил за этим? Или этот мальчик не был на учете? О, да! Он подкинул письмо... Но что-то не заметно что-бы оно что-либо значило...
А о чём вообще спор? В каноне получается просто - либо дамбигад, либо директор уже в маразме, но так хорошо притворяется, что не подкопаться. Либо просто псих. И чтоб его оправдать, надо события так перелопатить, что от канона вообще ничего не останется.
Господа, а Дурсли Гарри не били. И не особенно утруждали. По канону. Что там было - одежда не новая, да завтрак помогал приготовить. Ну, чулан. Но свой, куда никто не лез, включая Дурслей. И в комнату потом - тоже. А по размерам и описанию - у меня подруга в такой же комнатушке(как чулан) полжизни жила - и счастлива была, ибо свой уголок.
Гарри жил как приемыш, только вот приемышем он и был. А у Петунии мало того, что воспоминания плохие детские, так и оба родителя куда-то делись, когда старшей максимум 23. Учитывая, что семьи магглорожденных вырезались, логично предположить, как закончили свои жизни mr&mrs Эванс - еще один повод для ненависти.
А еще было письмо, где довольно четко указывалось, что ребенок - опасен. При том, этого ребенка, "надежду и светоч", бросили на порог - что ж тогда могут сделать с беззащитными магглами?
А опекунство - как они его официально получить могли? Свидетельств о смерти нет, о Поттерах ничего не известно - такая волокита, когда собственному ребенку год - кошмар, никому не пожелаешь.
Одежда старая - так нафига мальчишкам новую покупать, когда один меньше и вполне может донашивать. Вы никогда не носили вещи старших братьев-сестер?
Дурсли пусть и были излишни строги и негативны, но у них основания были. Не оправдывает, но понять их можно, и довольно просто - поставить себя на место.
Охота на Дадли? А вы уверены, что о ней знали они? Мои родители много не знали, а ваши о вас знали все? Учитывая, что даже учителя не знали?
Единственный момент, вызывающей сомнение, это "принеси почту": "ткни его своей палкой, Дадли!" Вот только Гарри вполне себе возмущался - и такое сделает забитый ребенок? Да и Дурсль старший вполне спокойно реагировал - мне и моему брату папа тоже иногда полушутя советовал "открутить уши", когда кто-то пытался свалить то, о чем попросили на другого.
А тычок - ну, так он и не попал.
А дальше его сторониться начали? Ну так, свиной хвостик, который пришлось резать - мучительно, больно, унизительно и заоблочно дорого. Сорванная сделка, выломанная часть стены, угрозы - это все так, мимо?
Господа, не надо выставлять Дурслей тиранами. Фандом и так славится. В каноне то такого нет.
Показать полностью
Alex 2011,
Естественно, Дамблдор нисколько не заботился о мальчике. Именно поэтому он придумал единственный возможный план, при исходе которого Гарри, будучи крестражом, смог остаться в живых. Он даже свою смерть вписал в этот план, пытаясь сохранить жизнь Малфою и Снейпу. Несомненно, всё это сделано со злым умыслом, ведь директор, будучи уже мёртвым, по мнению многих, получал больше всех выгоды от страданий этих несчастных. Это великая мысля выше моего понимания, я не способен разглядеть всю её глубину.
И не думаю, что жизнь Гарри возвысилась бы, если бы Дамблдор запугал Дурслей. Добиваться от Дурслей должного поведения силой - это идиотизм. Всё могло закончиться ещё более плачевно. Из-за кровной защиты, директор и Гарри нуждаются в Дурслях куда больше. Да и Дамблдор, вопреки распространённому мнению, не имеет привычки ходить по домам и запугивать людей.
Спасибо за новую главу! Да конечно сначала десять лет жить в чулане под лестницей а потом в закрытой на замок комнате с кошачьей дверцей -это канон- это конечно нормальное отношение к ребенку даже ненужному! Тут уже и бить не надо ...
- Alex 2011 Дамби послал феникса лишь тогда, когда поттер подтвердил личную преданность директору - это вообще противно.

Противна вся ситуация с посыланием Феникса.
Вспомним, как это было. Поттер с Уизли, подхватив под мышку Локонса, отправились выручать мелкую Уизли. Все учителя во главе с директором находятся в школе.
Поттер дерется с василиском в Тайной Комнате. Появляется Феникс со шляпой в клюве или там в лапах - не важно.
Поттер достает меч и уничтожает бесценное, реликтовое животное.
Потом все цепляются за хвост птички и взмывают навстречу свету.
Класс, аплодисменты.
Почему, спрашиваю я. Почему директор не мог уцепиться за свою птичку и сам не поспешил на помощь ученикам? Он ведь сознался, что это он "прислал" феникса.
Значит, знал, что понадобится. И меч понадобится, и помощь понадобится, и феникс понадобится.
Летать на птичке директор умеет. Почему не прилетел на помощь?
Пусть мальчик справится сам? Очередная проверка? Очередное подтверждение для Поттера, что помощи он никогда и никакой не получит?
Свинство это и предательство, вот что я вам скажу.
деньги, деньги, дребеденьги
Не люблю Уизли особенно Молли и номера пять и шесть, Близнецы самые нормальные остальные в каноне завистливые ублюдки
Не удивлюсь, если Нору сжег кто то с подачи Дамблдора, - чтобы был хороший повод подселить Уизли к Поттеру - он же знал когда и куда он вернется

Добавлено 20.03.2013 - 09:18:
Старая схема:наблюдение - контроль - влияние. А Уизли идеально подходят для такой схемы
Я всегда считал, что Рону не достает того, кто мог бы ему все это объяснить. Артур был занят работой, Молли все время уделяла Перси и Джинни. По мне Рон классическая жертва невнимания родителей. Билл и Чарли старшие дети и Молли на них обращала внимание, пока они были единственными. Близнецы на недостаток внимания родителей включили пофигизм как защитное средство. Мне Рон в каноне не очень нравится, но виню не его, а Молли.
"городок на юге Англии, на северо-востоке Западного Суссекса..." Ну переводчики приколисты, однако)))
Зачетно.

Добавлено 21.03.2013 - 18:00:
"Они приобрели для юноши несколько рубашек из плотной хлопчатобумажной ткани, повседневные рубашки, хорошо сидящие брюки, джинсы, по несколько пар носок и боксёров и три пары обуви. Себе девушка выбрала купальник, тренировочный костюм, а также несколько пар джинс, слаксы и пару обтягивающих топов. Плюс шорты для бега им обоим".

Хоть расстреляйте меня - никогда не поверю, что это написал мужчина!!!)))

Добавлено 21.03.2013 - 18:26:
Ух, какой трогательный Дамбигад!
Я сами дамбигаддер со стажем, но тут я просто обрыдался от жалости и умиления)))

Добавлено 21.03.2013 - 19:40:
"А вот где хранила палочку Тонкс — непонятно, потому что сейчас на ней были шорты и топ без рукавов"

О_О
Глава 18 начинается со слов " обеда Джинни". Предполагаю, что съелось начало "После обеда Джинни" или вроде того.

Отличная глава. Спасибо переводчикам за их труд :)
спасибо за новую главу)))) очень интересно чтоже решили гарри и гермиона)))мнего вам свободного времени и хорошего настроения)))
фанфик подходит к концу,одна глава осталась... надеюсь, её перевод будет скоро, а то жуть как нетерпится прочитать!
Спасибо автору за интересное произведение.
Особое спасибо переводчикам, за их самотверженный труд!!!
С нетерпением буду ждать прододжения.
Спасибо за перевод, текст читается как родной. Но сам фик, имхо, так себе. Интересный сюжет, но язык очень бедный. И текст просто утопает в бытовых мелочах и пустых диалогах - "А что вы делаете утром? -Плаваем в бассейне..- А в обед? - По магазинам...- А вечером? - Барбекю - А пицца...-С оливками..." и т.д.
А пожиратели совсем уж картонные фигурки - Люциуса приговорили к арке - "Мой сын отомстит! - Ваш сын убит.." И всё, ни одного слова больше, как протокол допроса, а не художественное произведение...
Ещё раз спасибо всем, кто переводит за нелегкий труд, пусть вам в дальнейшем попадаются только самые лучшие фики.
You can fight like a krogan, run like a leopard,
But you'll never be better than Commander Shepard!
Цитата сообщения clf3 от 22.05.2013 в 01:01
You can fight like a krogan, run like a leopard,
But you'll never be better than Commander Shepard!

не понял, а причем здесь вселенная Mass Effect?
Перевод класс, и да, согласен с Greykot, фанф о нормально проведенных каникулах, первых (если по канону), свободных от влияния дамбигада и уизли, без самокопания за вину от гибели блэка...
Ребята, вы фанфик обсуждаете или в остроумии соревнуетесь?
Спасибо Грейкоту за проду. Насколько понимаю, часть вторая - это последняя прода? И фанфик будет закончен?
Скука. Сюжет не туда повернул куда хотелось бы. Да и вообще, так что ладно.
скиньте плиз в личку примерное описание про что этот фик, а то не хочу начинать читать не поймя о чём он...
Что же, еще один перевод кончен.
Greykot. Будете начинать новый перевод? Или закончите начатые?
Жаль, что фик так скоро закончился(((
Еще пару-другую бы таких
Замечательно! Огромное спасибо за перевод!
"Даже Люциус Малфой отказался подавать просьбу о помиловании и сам прошёл через Арку, проявив гораздо больше мужества, чем его сын."

Нестыковка какая-то. Ведь Драко погиб при налете на дом Грейнджеров. О каком сыне речь?
Громадное спасибо за отличный перевод этого замечательного фанфика!
Вот и все. Я не знаю что больше сказать. С нетерпением жду других ваших работ.
Огромное спасибо за работу!
Greykot, огромное спасибо за перевод!!! это было супер! Желаю Вам дальнейших успехов на Вашем нелегком поприще переводчика!)
Претензий к переводчикам нет, но вот сам фик откровенно слабый.
Я сдался довольно быстро.

Низкий уровень обоснуя.
Тотальнейший ООС большинства героев.
Сюжет прямолинейный и предсказуемый.
Повсюду авторские уши.

Автор слишком быстро развивает историю и уделяет непозволительно мало времени описанию окружения и мелких деталей.
Представьте себе, что вы сидите в кинотеатре, а вам показывают черный экран и крутят аудио в двухголосной озвучке.
Фик собрал практически все стандартные ошибки.

Но кому то нравится.
А раз есть спрос, то что же... пусть будет.
Уважаемые,
Всем, Спасибо за труд!!!
Прежде всего хочу сказать спасибо всем переводчикам, связанным с этим произведением. Труд действительно достоин похвалы.
Но я не смогла осилить этот фик. Да, он прекрасен в плане сюжета, но, блин, он просто до ужаса сух в эмоциях. Было чувство, что я читаю какой-то документ. В некоторых моментах присутствовал просто потрясающий ООС. В общем, пожалела.
Частично поэтому снова выражаю благодарность переводчикам. Наверно, переводить эту, простите за выражение, "нудятину" было конкретно трудно.
Прекрасный фанфик!Но было бы ещё хорошо написать несколько глав про жизнь Гарри в Хогвартсе в качестве преподавателя и про их с Гермионой свадьбу.
Спасибо за перевод отличного фика. Получилось здорово.
Хороший перевод, но авторская задумка оставляет желать лучшего. Все как-то жутко неправдоподобно, такое ощущение, что автор подгонял события и поведения героев под свой сюжет. Не продвинулась дальше третьей главы - слишком картонно.
А ведь Поттер-то тот еще тролль. И по-своему истолковал пророчество, так как не обязательно было валить его палочкой в сортире. Можно просто пустить в голову пулю и всех делов.Вполне себе радикальное и безболезненное почти для всех решение.
В одном из разговоров Гарри сказал, что при нужде может нанять целую армию. Так почему просто не нанять высококласных киллеров из секретных служб? Они и выследят и прокончат Тома особо зверским способом.
Но этот вопрос, конечно, не к переводчикам, а к автору, который, к сожалению, не сможет ответить.
Решил пересмотреть фанф, как-то под настроение:)

Цитата сообщения BAMBR от 14.08.2013 в 23:36
В одном из разговоров Гарри сказал, что при нужде может нанять целую армию. Так почему просто не нанять высококласных киллеров из секретных служб? Они и выследят и прокончат Тома особо зверским способом.


По одной простой причине. Не исключено, что пророчество таки действует, чтоб его. Поэтому Гарри может застрелить Тома - а вот смогут ли это сделать киллеры, таки бабушка надвое сказала. Конечно, стоило бы попробовать... но если бы оно сорвалось - черта с два удалось бы повторить попытку.
Не зная языка оригинала я не могу судить о мастерстве переводчика, но, похоже, здесь ему пришлось поработать и над стилем фанфика. Сюжет довольно интересен, но персонажи какие-то не живые, проявляющие себя так, как в данный момент нужно по сюжету. Но это на совести автора, а не переводчика.
А переводчику огромное спасибо, что дали возможность нам прочитать и выразить своем мнение по поводу прочитанного.
спасибо переводчикам за ваш труд,очень интересный фанфик!
Заклёпка - если верить Wiki, DVD - проигрыватели появились на несколько месяцев позже, в ноябре 1996 года.
да, неплохой фанфик... роялей конечно хватает, ну да где без них
меня сильно смутил момент, что ни словом не упомянуты крестражи(хоркрусы).. и только потом додумался глянуть дату написания оригинала.. оказалось книга была закончена еще до выхода 6 тома поттерианы
Потрясающий фанфик! Переводчики просто молодцы, да и автор тоже. Безумно понравилось. Прочла на одном дыхании. Огромное спасибо за проделанный труд!
Мне очень понравилось! Особенно министр наконец то здравый человек и вообще все просто великолепно) я бы не стала придираться к каким то мелким моментам, критиковать бессмысленно. Автор оправдал мои ожидания))) спасибо переводчикам и автору в частности! Замечательная книга бы получилась) я бы задумалась о продолжении!)
Отличный фанфик, спасибо, и очень очень добрый, как в общем-то все истории, где Гарри проводит каникулы у Грейнджеров.
История получилась цельная и интересная. Так же она учит, что не стоит недооценивать обычных людей, как обычно это делают пожиратели и ЛВ, за что и получили по пуле :)
Очень нежные отношения между главными героями радуют наряду с вполне адекватными Уизли, ну а Дамби на то и Дамби.
Переводчикам огромное спасибо за титанический труд и за прекрасный качественный перевод!
Отличный фанфик, и не менее хороший перевод. Читал его в оригинале, и только теперь прочитал на русском. Большое спасибо переводчику за его труд.
У меня никаких претензий к переводчику, но сам фанфик мне не понравился. Я бы охарактеризовал его так: ванильный сироп с добавлением килограмма молотого красного перца.
Много воды. Эти все обмены любезностями и прочего, что не влияет на сюжет и мало раскрывает персонажей.
То, что Гермиона делает первый шаг - по моему вообще нелепо. Не в ее характере. И переход к тематике магловского оружия, это не то, чего я ожидал. Я сам ЗА магловское оружие в спорах с пожирателями, но тут вроде романтика и экшона не видно, а оружие есть... Как то это странно...
И еще раз, к переводчику претензий нет, перевод вроде адекватный, сам фанфик подкачал.
Я бы оценил на 3-4/10
перевод, конечно, замечательный. Но вот сам фик... Как-то вроде и неплохо, мило, местами романтично, хорошая политическая игра.... Но все же нет какого-то огонька, того, что заставил бы быстрее вернуться к прочтению, желанию узнать, а что же там дальше. Все слишком ровно, плоско.
автор,огромное спасибо за перевод этого замечательного фика
А мне понравилось. Переводчику - большое спасибо за хороший перевод (и это не первый фанфик вашего перевода, который я читаю).
И, да, я не считаю авторским бредом использование винтовок и авиабомб. Это довольно простое решение проблемы.
Очень классный фанфик,спасибо за перевод Greykot!
Цитата сообщения fregot от 12.05.2014 в 18:21
(в первых книгах герми гораздо более активная, откуда ж автору было знать что роулинг сделает ее "романтическим бревном", не помню где мне это определение попалось)
Фик не читал (и глядя на аннотацию, в душе не… это самое, откуда на фике метка «прочесть позже»), но на коммент хочу ответить. Из таких вот насквозь правильных деток, как Гермиона, обычно и вырастают романтические брёвна. Такие люди любого пола очень редко бывают счастливы в личной жизни, только если очень-очень повезёт. И ещё реже имеют много любовного опыта. Почти никогда, если только не сломают свой характер об колено и не пустятся во все тяжкие. Да и Рон с Гарри — «два дебила», которых может окрутить любая, поставившая такую цель. Роулинг всё-таки очень хороший психолог, описывающая типажи и их динамику очень жизненно.
Wave, как то даже и возразить нечего.
Слишком просто и односложно. Дочитал с трудом.
Огромное спасибо за перевод! Все на высшем уровне.
Люблю такие истории - добро побеждает, все целы, Гарри с Гермионой. Что еще нужно для счастья?)
Очень симпатизировал Дамблдор, его позиция для меня ближе всех. Очень зря, что его перестали брать в расчет, опыта у него явно больше, чем у всех остальных вместе взятых. Были у него просчеты, но они у всех есть. Тренировать Гарри раньше времени - глупая затея ( В этом фике Гарри не показывал особого могущества, ну а тренировать ребенка...). Надо было Альбусу предлагать Гарри вместе с Грейнджерами переезжать на Гриммо ( все равно они потом туда съехали), тогда не было бы проблем.
Смутили магловские методы ( живешь в магическом мире, так и живи по его правилам), но это только мое мнение. В конце концов, поместье Малфоев думаю было очень хорошо защищено, в том числе и маглооталкивающими чарами.
И слегка странно, что Гарри отпустил Гермиону в самую гущу событий при штурме Хогсмида. Они ж так тряслись друг за друга.
Во всем остальном, результат оказался выше всяких похвал!
Низкий поклон переводчикам)
Спасибо Автору и переводчикам за интересную историю^^ Порадовали Грейнджеры и Макгонагалл. С особым удовольствием читала описание операции. Красиво и не пыльно!
раз уж elseverd написал рекомендацию, думаю стоит почитать
Написано слишком просто, вскоре становится скучно читать. Все персонажи настолько правильные, что похожи на идиотов.
Раздражает, что часто одна и та же информация встречается по нескольку раз, например, сначала идет описание событий, потом Гарри пару раз в диалоге подробно рассказывает о произошедшем... ну серьезно, можно целые абзацы убрать без какой-либо малейшей потери смысла.
Единственное что мне в этом фанфики не понравилось,это фраза *он сказал это искренне*
Супер... Мне понравился рассказ... :-)
В целом хороший фанф, только любовная линия слишком сладкая да все такие прям детекторы лжи - безошибочно искренность определяют...
Спасибо за перевод =)
Faori

ну в тех условиях в которые были поставлены Поттеры, при желании можно научится отличать правду от лжи, а политикам и подавно требуется этот навык, без него долго не проживешь:)
Пока пыталась дочитать, меня не раз посещала мысль о том, что автор- подросток. Ибо написано слишком просто, до идиотизма, уж простите. Во-вторых, смерть Малфоя, Снейпа и подобные моменты выглядят примерно так: " Мне (то бишь автору )не нравятся эти ребята, значит, я их уберу..". При этом логики практически нет. Взять хотя бы Снейпа. Вот уж совсем идиота из него сделали! Отличный пожиратель и шпион, аплодисменты.
А развитие событий? Честное слово, это самый медленный фанф из мною прочитанных! Все биллион страниц занял...один месяц, чуть больше? А даже если и больше-все равно кошмар.
Конечно, все 7 лет обучения на 20 страницах это тоже не дело, должна быть золотая середина. Ну зато мы почитали про приёмы пищи и купание в бассейне.
Про отношения Г&Г, а также Гарри с родителями Грейнджер и говорить нечего-сплошные розовые слюни. Кстати, вот тут всё развивается достаточно быстро-не успели увидеть парнишу в обносках, бац, а уже любят и защищают его.
В общем, итог: лично мне(!!) читать было скучно, за героев я не переживала ни минуты, так как не верила им; и Дамби здесь не гад, и Г&Г здесь не сильные и независимые, а остальные герои вообще вскользь упомянуты.
Если всё это дело сократить, добавить обоснуя, то выйдет неплохо, наверное.
P.S. соблаговолила просмотреть шапку. Оказалось это перевод)) В таком случае скажу: переводчики постарались
Показать полностью
Больше всех понравилась глава с сопливусом. Побольше бы таких фиков
В целом неплохо, однако заметно, что фанфик писался до того, как стали известны история Снейпа, информация о крестражах, неспособность Драко убить (во всяком случае, предумышленно - возможно, в аффекте он и смог бы пустить Аваду, но не факт, что она сработала бы, ведь Крауч-Грюм предупреждал...) Послезнание портит эффект - но автор мог бы с этим справиться, тдописав послесловие о поисках крестражей. В конце концов, Волдеморт и самые преданные Пожиратели мертвы - так что возродиться он не сможет, значит, Альбус мог бы спокойно искать и уничтожать эту гадость. Ну и придумать способ избавить от крестража Гарри, не убивая его. И Снейпа жалко. Да и Малфоев (тем более, что по поводу истории с дневником и Добби у меня ну очень большие сомнения...)
Я не часто оставляю комментарии, но тут я не удержалась. Ну, что я могу сказать по прочтению данного фанфика. Во первых переводчики молодцы, хотя попадаются неправильно сформулированные предложения, к тому же сразу чувствуется, что это перевод. Но сам факт громадного терпения, дабы перевести ЭТО, стоит оценить по достоинству. По этому по пятибальной шкале, я бы поставила 4, но все мои остальные "восторги" хотелось бы передать автору. Идея хорошая, интересная, но сухо написано, не чувствуется эмоций, души, кроме этого много повторов однотипных фраз и действий в сюжете. Кажется что читаешь отчёт о выполненной работе. Очень много нелогичных действий, от чего теряешь нить сюжета. Персонажи не живые. Эмоции скупые, либо через чур сильно проявляются. Главные герои подростки с непостоянным психологическим портретом, то они чувствительные подростки, этакие дети внутри. Либо серьёзные взрослые самостоятельные люди, которые готовы взять на себя ответственность за всё и чуть больше. Либо это чуть ли не роботы-убийцы с живым сердцем внутри. Алё, автор это люди!!! такого не бывает. И ваше оправдания в виде слов второстепенных героев, что мол они убили, а потому повзрослели, это не оправдание, а бред. Это скорее про психически-моральных инвалидов написано, а не про героев ГП. Про Дамблдора я тут вообще молчу, ибо не понятно Дамбигуд, или Дамбигад? Если же гад, так почему его действия логичнее выглядят, чем действия всех остальных? А сам сюжет? Чувствуется, что автор сначала тянул с ним, расписывая, каждую мелочь сухим компьютерным языком, а потом резко стал торопиться с развязкой. Может быть я и не права, и на самом деле это не так, но на протяжении всего прочтения я хотела просто бросить его и не читать и даже пару раз всё же его бросала читать. И лишь из чистого упрямства и надежды на неожиданную развязку я заставила себя прочесть до конца. И не сказать, что развязка меня потрясла. Нет, она может и могла бы быть захватывающей, интригующей, но... автор поторопился и сухим языком просто рассказал, чем кончилось. Я разочарована. Правда. С такой идеей, можно было написать стоящий фанфик, но в руках этого автора идея себя не оправдала. Так что 2- автору за это.
Показать полностью
Перевод малость подкачал, особенно это заметно в диалогах - их натянутость, им не хватает адаптированности под русский.
Очень неплохо, хотя ГП(он же ГГ),на мой взгляд, под конец сообще какой-то не самостоятельный и слабый что-ли. То за него кто-то что-то решает, то он где-то плачет свернувшись в комочек...

+5 за идею, хотя на мой взгляд она не очень раскрыта.
+5 за исполнение и теплые отношения (что редко где хорошо описано, без пошлостей)
+3 за безвольного ГП (тапками не кидать, это лично мое мнение)

Добавлено 04.08.2017 - 13:05:
перевод комментировать не берусь - языками в должной степени не владею, но переводчику отдельный "респект".
Если взять этот фанф в word и поиском задать "искренн" - то высветится шесть и более однотипных фраз "такой-то понимал, что такой-то говорит абсолютно искренне".
Автор в этом просто ужасен и совершенно меня убил. Я больше не могу читать, слишком примитивно в плане речи.
Переводчику громадный респект за терпение. Автору жирный минус. Примитивно, наивно, местами нелогично. С трудом дочитала.
Пожалуй один момент убивает... бесконечное обсуждение смерти снейпа с малфоем и моральные терзания по этому поводу... блин, ну убили и убили, на два мудака стало меньше. в чём проблема то? сколько можно это мусолить??
мда...
В остальном всё интересно.
Переводчикам - грациас! весьма достойный перевод, читаю с удовольствием.
Добра.
Перевод "как работа" на четвёрку, но перевод "как произведение" на тройку, ибо сам оригинал, как говорится, "не фонтан"...
Логика хромоватая, персонажи картонные, и вообще.ставлю лайк, но в избранное эта вещь не попадёт.
Не самое лучшее произведение, но вполне читабельно.
Спасибо за перевод.
Глянул последние 10 комментов и как-то слишком много негатива. Если вам так не нравится, то не читайте, а ещё лучше читайте слэш, чтобы я ваши комменты даже не видел ибо противно. Особенно учитывая всякие на мой взгляд паскудные фанфики про ДраМиону, СнейМиону и слэш в любом виде. А сколько замороженных проектов, то просто не пересчитать. Как по мне, то +100500 и автору и переводчику.
Хотя Гермигарри - мой любимый пейринг, но читать это я не могу, ибо очень наигранно. Текст - словно конспект лекций со скучного предмета. Плюс черно-белые персонажи: или абсолютное добро, или всемирное зло. Осилил 2 главы и закрыл
Переводчикам"+",а вот автору пипец"-"! Скучно,воду в ступе толкут,половину прочитала,ни хера не поменялось.Гарри с Гермионой ваще капец! Как то прям сразу оказывается что они любят друг друга, всё так миленько,розовенькие сопельки и тэдэ.Она его зовёт ГОЛЫМИ купаться в бассейне (!!!)(это Гермиона то!),он там боится прикоснуться к ней совсем (ага,в 15-16 лет гормоны вааааще не стучат в голову,и вот не надо сейчас про "джентльмена Гарри Поттера" и тому подобное),Рон так вообще в свои 15-16 с мозгами 7- летнего щегла!"ура Снейпа и Малфоя убили!Класс!"(больной он что ли?или маньяк-убийца будущий?). Отдельно"понравилась" тема богатства Поттера:бабки направо налево,тыщами галеоны раскидывает,этакий "принц"твою дивизию! Короче,Америка рулит вовсю, похоже на третьесортный беспонтовый фильмец!(Кока кола,пицца,DVD и т.п.) Переводчикам конечно спасибо,они старались,сделали всё что могли с "этим"!За старания ребят, спасибо!))
Цитата сообщения Мрейник от 17.10.2018 в 20:07
Хотя Гермигарри - мой любимый пейринг, но читать это я не могу, ибо очень наигранно. Текст - словно конспект лекций со скучного предмета. Плюс черно-белые персонажи: или абсолютное добро, или всемирное зло. Осилил 2 главы и закрыл

В целом согласен с предыдущим оратором.
Термина "флафф" в описании произведения, ИМХО, очень не хватает.
Персонажей автор похоже пытался сделать живыми, но получилось все черно-белым.
Если бы эта работа была в числе первых что я читал по этой вселенной, возможно хватило бы дальше чем на 7% произведения, но, есть с чем сравнивать, поэтому личная оценка 3/5.
Мобильники у авроров - это сильно.
Поддерживаю всех кто заметил , что фанфик хоть и пайный , но слишком картонный ! И ещё напрягает слишком вежливо стеснительный лексикон персонажей ! Типа :
- вы не совсем правы , или - отдали Гарри этим ужасным людям ...
А выражение злобного Снейпа - нахальный мальчишка , вообще сводит зубы и отдаёт гомосятиной !
Ощущение что перевод делала преподаватель словесности из Смольного дворца ! В позапрошлом веке ! Сегодня так не говорят !
Спасибо за перевод !
KORVIN_BY
Полностью с тобой согласен!
Большое спасибо переводчику
Порадовало применение нормального огнестрела против магии. Ну и лазерное наведение крылатых ракет на манор )
Боунс тоже неплоха.
Остальное - сделаю скидку на раннюю работу )

Переводчику - спасибо.
Спасибо за качественный перевод..

Добавлено 06.06.2020 - 20:55:
Все такой же наивный дурак Гарри.. Позволяет манипулировать собой..
Это и вправду было очень интересно читать. Персонажи так то конечно же канонные, но их поступки иногда мне не понятны. По мелким персонажам это и не заметно, а вот Тонкс...она же вроде бы как должна печься о Гарри как о части своей семьи, а она его предаёт. Молли наоборот тут почти всегда молчит или что то тихо говорит, но тихо — это не то что можно сказать о Молли.
Последняя глава

Дальше всё пошл? по накатанной, но на этот раз в эфир вышел аврор:
Windows 3.11 - это сетевая версия для рабочих групп ПК и на отдельные локальные ПК не ставится по этой причине, ибо бессмысленно. Последняя версия перед 95-й была 3.1.
Ну и рафинированные какие-то эти англицкие маги-подростки. Я в свое время 15 уже в колледж поступил. А тут уровень 12 леток каких-то.
Она никогда не станет использовать двойных агентов вроде Северуса, даже если тот изменит к лучшему манеру преподавания. Шпионы её не интересуют, и его истинной ценности она никогда не поймёт.

Это человек с многолетним опытом в правоохранительной системе? Дамблдор совсем уже впал в маразм. Как раз Боунс шпионов и двойных агентов ценит и использовать будет. Но - по назначению. Т.е. для добычи сведений, а не для преподавания в школе, для чего тот же Снейп (при всей моей симпатии к данному персонажу) подходит примерно как микроскоп для забивания гвоздей.
Переводчику спасибо, конечно, но само произведение... слито. Хорошая идея, но картонные персонажи, совсем не похожие на себя: взрослые мгновенно тупеют, дети великие умы; в каких-то местах поступки и вовсе противоречат прошлым действиям. А любовная линия и вовсе высосана из пальца.
Перевод хороший, а само произведение нулевое. Как пресная китайская брынза
Ещё не дочитал, но ниччего не понимаю.
Дамблдор в дополнительном письме по предметам для Гарри обозначил не совсем обычные курсы, но позже его спрашивают о специальной подготовке для Поттера, а он такой - ну, я вапщета низнаю.
Тонкс после своих подстав больно обожглась, клялась Гарри и Гермионе в любви и дружбе - и вдруг на ровном месте предаёт их доверие.
Старшим Грейнджерам предложили уехать, на новом месте они обнаружили в чемодане лям фунтов - и вот они никуда не уехали. По конкретно этому пункту не уверен, что не ошибся, но по остальным - что происходит, кто эти люди!
И правда хороший фанф)))
Здесь не место для героизма. Если за минуту до взрыва к воротам усадьбы подъедет автобус, набитый школьниками — им не повезло.(с)

АХУЕТЬ!
Ровно в семь ноль-ноль четырнадцатифутовые бомбы
наверное все же четырестафунтовые?
14 фунтов это вес противотанкового снаряда, из слабеньких...
Спасибо за хорошую работу.
Музу под боком и новых творений
Конец третьей главы. Я сижу и думаю, что на месте Дена Грейнджера уже выскочил бы с бензопилой / ножем / мечем / пистолетом / автоматом / пулеметом / да хоть с гребаными вилами и устроил всем снаружи Варфоломеевскую ночь. А то ходют тут всякие=)
Спасибо за перевод!

По самому фику:
Люблю пейринг Гарри/Гермиона, люблю метку "Сильный Гарри", даже Мэри Сью люблю под настроение. Но как-то уж слишком плоско всё в этом фанфике представлено. Герои картонные, всё делится на чëрное/белое, у добрых всё получается, все злые наказаны.

Набили оскомину выражения "он(а) видел(а), что он(а) говорит это искренне" и "он(а) почувствовал(а) себя так, будто внезапно заболел(а)." Сами по себе фразы неплохие, но когда встречаешь их в каждой главе - надоедает.

В конечном итоге остались смешанные ощущения: с одной стороны, задумка неплохая, идея с маггловским оружием нравится, порадовало отсутствие Уизлигада, опять же памкинпай мне по душе; с другой - написано сухо, некоторые реакции персонажей вызывают недоумение или раздражение. В общем, фик на один раз.
Жаль что руководство операцией тупо как обычно штабы. Сообразив об оружии, можно ж было посадить в каждый объект волшебника аврора с автоматом и ввести их в бой с обычными пожирателями ? Меньше своих бы погибло.
Спасибо за работу. История понравилась. Удачи
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть