Удивительно, что перевод, но перевод хороший.
К автору, конечно, больше вопросов. До появления Бабы-Яги - жуткая, леденящая кровь история, потом начинается сумятица и вся атмосфера теряется. Возможно, это связано с особенностями восприятия иностранным автором нашего фольклора, может быть, его (автора) неопытность, но концовка слита однозначно.
Mentha Piperita:
"- По закону женщина может потребовать себе в мужья того, кто приговорен к смертной казни!
- Как, неужели вы хотите замуж за этого негодяя?..
- Да нет, хочу на нем опыты ставить!"
Герои молоды, оди...>>"- По закону женщина может потребовать себе в мужья того, кто приговорен к смертной казни!
- Как, неужели вы хотите замуж за этого негодяя?..
- Да нет, хочу на нем опыты ставить!"
Герои молоды, одиноки и несчастливы. Она потеряла мужа, а ее родная планета скоро станет непригодной для жизни. А у него вся предыдущая жизнь развалилась. И когда они оказываются в уединенном заповеднике динозавров, с антуражем из хищников, роботов и далекой-близкой революции - отношений не избежать. Любовь станет едва ли не самым опасным приключением. История получилась одновременно драматичной, милой и забавной