Очень понравилось. И все эти метания Рона: от Драко к Гермионе, и его попытки найти себя, но при этом не разрушить семью, это все так...по настоящему. Я читала и верила каждому слову. Наверное это очень тяжело: заставлять себя плыть по течению и быть таким, как все, когда ты сам понимаешь - тебе нужно совсем другое. Мне больно за Гермиону, но жить во лжи и растить в этой лжи ребенка тоже невозможно. И она большая умница, что поняла это. Надеюсь, что и Артур с Молли смиряться и примут сына таким, какой он есть. Потому что в противном случае они его потеряют.
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.