↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Львица, Колдун и Шкаф для метел (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Вид Драко Малфоя, выходящего из шкафа для метел с извивающейся у него на руках Гермионой Грейнджер, был встречен смешанной реакцией студентов Хогвартса. Ситуацию не спасала пропажа его брюк.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Когда "Хроники Нарнии" встречают "Гарри Поттера" (:
Надеюсь, эта история понравится вам так же, как и мне.
Благодарность:
Бете :)
И всем прочитавшим фанфик)



Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 26 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4182   195   n001mary)
Понравившаяся Драмиона (Фанфики: 316   46   alyennka)
[Драмиона] (Фанфики: 145   16   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Полный бред. Где бдсм? где садо-мазо? где Малфой-ублюдок или Гермиона неприступная? Смешно. Но. Полный. Бред.


16 комментариев из 20
Да-а, близнецы в этот раз превзошли сами себя, а о победном танце Драко я вообще молчу)
В общем, спасибо большое за такой весёлый фанфик)
Чума! Я в диком восторге!))). Это просто бомбезно, не как иначе))).
YellowWorldпереводчик
Lancelot Prisrak
Спасибо за отзыв!
Да, тоже люблю момент с танцев, очень ярко рисуется в воображении :)
YellowWorldпереводчик
Selena_89
Спасибо за отзыв, невероятно приятно :)
Очень смешной фик для поднятия настроения.Спасибо за чудовий переклад
YellowWorldпереводчик
DESMO1994
Дякую!
Рада, что понравилось :)
Отличный перевод, близнецыыыыы обожаю этих засранцев) но в тексте много ошибок, которые даже такая безграмотная скотина как я заметила. Спасибо за перевод)
YellowWorldпереводчик
Ой_
Спасибо за отзыв, рада, что понравилось :)
А до ошибок может когда-нибудь жоползу с незамыленным глазом)
Soleil Vert
#отзыв-фест

Фик выбрала по названию, предвкушая какой-нибудь трешак, впрочем именно его, вкупе с остальной содомией, я и получила. Воспринимать всерьёз написанное строго запрещается, в противном случае настроение моментально скатится в унылое возмущение, а так можно отлично провести время, подхихикивая над проделками близнецов (люблю этих затейников!) и злоключениями драмионы в шкафу.

Из минусов разве что не самая лучшая вычитка, но это легко правится бетой ^^ Спасибо за перевод и удачи в дальнейшем!
YellowWorldпереводчик
Soleil Vert
Меня тоже привлекло название, а потом я краснела за близнецов :)
Я еще думала, как они там выдержали весь день, таки не Комната-по-требованию...

Спасибо за удачу, а в чем беда вычитки?? Я все время что-то упускаю :(
Soleil Vert
Цитата сообщения YellowWorld от 10.03.2019 в 20:38
Я еще думала, как они там выдержали весь день, таки не Комната-по-требованию...

На адреналине!

По поводу вычитки: просто нужен свежий взгляд, я заметила пару запятых и какую-то опечатку.
YellowWorldпереводчик
Soleil Vert
Да уж, адреналин им точно не помешал бы)
Ну тогда не так страшно, я уж думала, там целая опечаткопасадка ((:
Какое милое хулиганство!)
Это я про автора, ой, нет, переводчика, а не про зараз-близнецов))
YellowWorldпереводчик
4eRUBINaSlach
Да у близнецов жестокое хулиганство, а переводчик плакаль, шалость удалась)) тот момент, когда так плохо, что хорошо))
YellowWorld
И Грейнджер тут вся такая внезапная, вся такая противоречивая))
YellowWorldпереводчик
4eRUBINaSlach
Ох уж эти шкафы! Никогда не угадаешь, что вылезет наружу!))
Обращение переводчика к читателям
YellowWorld: Акцио, комментарии!
Серьезно, ваши добрые слова греют мне душу и вдохновляют творить дальше, буду рада вашим отзывам :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть