Ни черта не поняла (простите мой французский). Гарри что, настоящий сын Вернона? А Дадли - это Гарри? Его в Хогвартс подкинули?
И при чем тут пистолет :( Все дело в том, видимо, что я не знаю, кто такой полковник Метрикс.
А, так Мэтрикс это Командос-Шварц?! Аааа тогда и вторая часть, про Дадли смешная :))) Про писатолет я и в фике шутку поняла (думала ,она ваша, простите) Очень смешная :)
Ну кино-то я сегодня пересмотрю, это понятно. А про Дадли пойду перечитаю. Туплю, знаю, и продолжаю работать над собой :)
П.С. по названию могла бы и догадаться про Шварца ;)
#мамские_будни
Пока разбирали завалы дома после катастрофы «Дочь всю неделю сидела дома с бабушкой и прадедушкой», то обнаружили ШТРАФТ.
Штрафт был выписан бабушке и дедушке за то, что они слушали аудиокнижку, которая не нравилась доче. Штраф подразумевает, что им нельзя покупать себе сладкое. Дочь пояснила: «МНЕ» сбоку значит, что мне, то есть ей, покупать сладкое можно, а вот себе теперь нельзя, увы!
Ещё было обнаружено продолжение книги. А я уже и не надеялась на него!
Автор был так увлечен, что забыл про пробелы между словами, так что расшифровка (орфография и пунктуация неавторские)
Они встретили кошку.
Кошка: Здрасьте!
Путешественники: Здрасьте! Пошли с нами!
Кошка:Неохота, мне надо котят уложить.
Путешественники: Ну хорошо! Потом встретимся.
И они пошли дальше.
Опять надо ждать проду!
Появились и иллюстрации к книге. Это путешественники. И кошка.
Пускай тут будет ещё и обнаруженный не сегодня портрет бабушки