Название: | Found Love (where it wasn't supposed to be) |
Автор: | ToAStranger |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/9044702 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Потрясающая работа!! Спасибо вам огромное за перевод!!))
1 |
Satan666переводчик
|
|
Цитата сообщения Mira12 от 10.11.2018 в 16:04 Странное послевкусие от фанфика и продолжения. Перевод прекрасный, оба фика чудесные, пара - моя любимая. Но создаётся впечатление, что Гарри, который рвёт майку на груди - образно говоря - чтобы внушить Тому, какой он честный, праведный и добрый, на самом деле манипулирует Томом, играем им, а в конце вообще относится к нему как к чемодану без ручки: бросить жалко, нести тяжело. За Тома обидно. И непонятно обрывочная фраза про медлящую Гермиону. Это что, она стояла и на них потом всё это время пялилась? И то, что Гарри, как тряпка, позволил Гермионе врываться в его комнату, словно она на это какое-то право имело - тоже не доставляет удовольствия. Как ни странно, даже убийца Том получился гораздо лучше Поттера, который отлично врёт сам себе и манипулирует Томом влёгкую. Словно опытная куртизанка. Было очень интересно читать ваш комментарий. Частично я с вами согласна: на самом деле у меня тоже осталось какое-то странное чувство, что Гарри не такой светлый и пушистый, каким кажется. Его действия противоречат его словам. Спасибо за отзыв и извините за поздний ответ) Цитата сообщения Flevrett от 23.11.2018 в 10:53 Переводчик, спасибо вам за проделанную работу, как хорошо что есть люди которые дают мне возможность прочесть зарубежные работы по любимому пейрингу! Рада, что есть этот драббл и что вы также перевели и его, так как финал основной истории оставил чувство незаконченности, а не открытой концовки) Всех благ вам! Mira12, Там по тексту понятно, что она постучала, но в комнату заходить не стала и стояла под дверью, когда спрашивала, всё ли в порядке. Да, в первой части есть незаконченность. Я и сама до какого-то времени не знала, что у фика есть сиквел) Спасибо за отзыв. Цитата сообщения Fairen от 25.11.2018 в 07:56 это прекрасно, огромное спасибо за перевод! И вам спасибо, что прочитали) Цитата сообщения Джиённи от 04.12.2018 в 00:15 Знаете, я почувствовала огромную волну нежности, накрывающую меня после прочтения этой серии. Гарри прекрасный и добрый, и сильный и, вообще, потрясающий. Я верю, что он смог бы помочь Тому измениться (семь лет, боже мой). Любовь и правда самая сильная магия. Спасибо большое за перевод, лучи любви вам))) Уже многие отметили, что история получилась именно нежной) Спасибо за отзыв Цитата сообщения Elizabet_Hammer2882 от 06.02.2019 в 21:14 ВАУУ Переводчик, огромное вам спасибо за проделанную работу. Получилось прекрасно ♡♡♡ Спасибо большое! Цитата сообщения burlachok1972 от 11.03.2019 в 12:46 Потрясающая работа!! Спасибо вам огромное за перевод!!)) И вам спасибо)) 1 |
Спасибо вам
1 |
Satan666переводчик
|
|
Kori Rei
и вам) |
Satan666переводчик
|
|
verunka7765
Not-alone maredentro Птиль Mira12 Flevrett Fairen Джиённи Elizabet_Hammer2882 burlachok1972 Kori Rei Дорогие читатели! Я хотела опубликовать ещё два перевода по пейрингу Том/Гарри, но модерация не пропустила ;) Прочитать можно здесь: Миди: https://ficbook.net/readfic/9612938 Макси: https://ficbook.net/readfic/9622030 3 |
Как же миило😍😍😍
|