Фанф в целом понравился, необычный сюжет и много горячих сцен *-*
Но я присоединяюсь к тем, кто не остался в восторге от качества перевода. Я сама переводчик и понимаю, что иногда вообще не понятно, что этой фразой хотел сказать автор. Но есть же много хитростей перевода. Здесь я много раз встречала, когда просто переведено дословно, и смысл вообще куда-то уплывал. Такое чувство осталось, что переводчики делили между собой чётные и нечётные главы. И примерно через главу не оставляло меня чувство, что опять переведено как-то кособоко.
Я никого не хотела бы задеть своим комментарием. Фанф читается, в целом, легко. Сюжет очень интересный, захватывающий, необычный.
Спасибо автору и переводчикам за проделанную работу!
Сегодня удалось сфотографировать (правда, на тапок) нашего Снежка. Снежок на снежке, снежок не любит. Вы видите его возвращающимся с утреннего моциона, право на который было вытребовано пронзительным мявом и многозначительным печальным восседанием у входной двери. Нет, он гуляет летом по полдня, но зимой жи холодно держать дверь открытой для него. А он приходит, когда хочет, а не когда позовут. Кысь-кысь? Ха-ха. Он и ухом не поведёт. Если не захочет. Если захочет, то всё равно сделает вид, что он пришёл по своему желанию, а не потому, что позвали. На его морде вы можете видеть восхищение от погоды и отсутствия мышей. Сейчас будет просить вкусного. Но нет ничего вкуснее мыши. Он и нам приносил - мы не оценили. Теперь лопает сам.
Справедливости ради, он повыпендривается-повыпендривается, но через пять минут дастся на руки и будет тарахтеть.