↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Итак, вы хотите стать Пожирателем Смерти» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

14 комментариев
Это прекрасно. Очень полезная памятка :D
Очень мило.
Raccoon2014переводчик
Цитата сообщения Galaad от 04.06.2019 в 22:09
Это прекрасно. Очень полезная памятка :D

Рада, что вам понравилось.
Цитата сообщения vldd от 05.06.2019 в 03:33
Очень мило.

Благодарю.
Весьма остроумно и весело)) хороший перевод, мне очень понравился)
Raccoon2014переводчик
Цитата сообщения Bombina62 от 05.06.2019 в 22:48
Весьма остроумно и весело)) хороший перевод, мне очень понравился)

Спасибо! Значит, шалость удалась)))
Это было прекрасно! Особенно про курение в маске
Амидала
А можно конкретнее - какие именно Рождественские бонусы гарантированы? Это ведь очень важный момент при принятии решения о вступлении в такую выдающуюся организацию безмерно злых и невероятно стильных волшебников. Хотя запрет о не допуске каблуков-шпилек - дискриминация.
Очень легкий, юморной, а местами саркастичный фанфик. Так и представила ежегодные проверки должного уровня знаний и умений исполнения йодля. Вот почему Пожиратели такие устрашающие - психика нормальных людей этого не выдержит. Raccoon2014, спасибо за перевод такого забавного фика! Я получила море удовольствия. Это было весело. Шалость определенно удалась!
Raccoon2014переводчик
Цитата сообщения camellia_s от 09.06.2019 в 02:54
Это было прекрасно! Особенно про курение в маске

Рада, что вам понравилось!
Амидала
Ох, с каким бы удовольствием я прочитала развернутый вариант памятки. Но полный пакет документов, выдаваемый при вступлении в доблестные ряды, недоступен(( имеем, что имеем. Рада, что вам понравилось. Хочется в последнее время чего-то легкого и необременительного.
Восхитительно! Просто восхитительно!
Шедевр, конечно:) перевод гимна заслуживает отдельной тарелки с печеньками!
Raccoon2014переводчик
Kugeki
Рада, что вам понравилось.

Nooragoo
Спасибо!

Цитата сообщения AquaIrene от 11.06.2019 в 08:33
Шедевр, конечно:) перевод гимна заслуживает отдельной тарелки с печеньками!

Переводить гимн было весело)) за печеньки спасибо, сижу хрумкаю))
Впечатляющая работа)))! Местами ловила себя на мысли, что приказы на работе частично совпадают))
Raccoon2014переводчик
вешняя
Этим она мне и понравилась. Очень уж жизненно))) Надо буквально пару слов поменять, чтобы применить к жизни))
Я всё понимаю, но на губной гармошке почему играть нельзя? Долохов застольные печни петь начинает? Или что происходит вообще?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть