Присоединяюсь к тем, кто благодарил вас за этот труд. Прочитала уже, наверно, все снейджеры и не только , причем по много раз, но этот какой то особенный, очень захватил. Не пойму тех, кому не нравится. Один только перевод чего стоит - абсолютно художественный слог, читатаешь и испытываешь просто эстетическое удовольствие.
Единственное, что расстраивает - это то, что это процесс. Надеюсь, вы не оставите работу, очень жду продолжения. Спасибо!
Jas Tina:
Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свит...>>Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свиток для вас! Он короткий, как ночь перед расставанием, и столь же незабываемый.