Какой отличный мини! Классный Малфой перехитривший хитрую Гермиону:))
Замечательный перевод! Огромное спасибо)) улыбка до ушей и новогоднее настроение
Добавлено 02.12.2019 - 00:33:
Цитата сообщения Любимый тапок Живоглота от 01.12.2019 в 23:00
Я дичайше прошу меня простить, но... у меня складывается не самое лучшее впечатление.
Это третий фик, который переводит и Agripina, и вы.
Очень похоже на заговор, или на свинью, которую вам подсовывают обозленные на нее читатели.
Может это делается и из лучших побуждений, но со стороны выглядит отнюдь не красиво :(
Я очень извиняюсь, а у Agripina какие-то особые права на переводы everythursday? И почему вы не допускаете мысли, что кто-то самостоятельно может что-то искать, выбирать и переводить? Может быть заговор именно с вашей стороны?
По мотивам снейпо- (на самом деле люпино-) срача ниже в ленте.
Три самых доставляющих аргумента в срачах, которые я видела:
3)
События первой войны в каноне представлены крайне слабо. То, что Снейп в Пожирателях не чаи распивал - из области малодоказуемого.
Да-да-да, сопляк без деняк и связей три года в радикальной террористической организации в период очень активных боевых действий цветочки пропалывал. Конечно, ВЕРИМ.
2)
Кендре не надо было запирать Ариану в доме, а отвести к психологу и проработать травму.
К психологу. В 1890-х. Травму проработать.
О - ОКАЙ.
1)
Ремусу не обязательно было искать работу, он мог просто устроиться программистом на удаленку.
...программистом. На удаленку. В 1980-90х.
Цццуко, это даже лучше психолога!