ох уж это сексуальное напряжение. вы так хорошо это выдерживаете, прям очень круто. хорошо прописаны диалоги, сюжет выстроен логично. хоть отношения гарри/северус являются ключевыми в данной истории, содержание фанфика плотное и интересное. спасибо вам. жду новых глав с нетерпением! (вчера пять раз на дню обновляла сайт)
боже мой, мы дождались проды! гермиона стала адекватной, наконец-таки. очень крутой сюжет. люблю ваши диалоги, очень хорошо прописаны. неимоверно жду нц, но поход еще долго до нее... ну, ничего. однозначно буду следить за этим фанфиком до самого конца. автор, спасибо!
_zarya:
Чтение работы заняло три дня.
Естественно я не буду оставлять спойлеры в рекомендации, но эту работу следует прочитать просто ради эмоциональных качелей в конце. Я большой фанат пейринга Гарри/Дафн...>>Чтение работы заняло три дня.
Естественно я не буду оставлять спойлеры в рекомендации, но эту работу следует прочитать просто ради эмоциональных качелей в конце. Я большой фанат пейринга Гарри/Дафна и хотя мне уже порядком надоели уизлигады и дамбигады, но в данной работе это раскрыто не так однозначно, что сглаживает углы.
На месте также и MC-шность Гарри, что в целом можно было понять уже по описанию работы. Некоторые сюжетные ветки так и не остались раскрыты (либо я просто не обратил внимания), но их не так много и они не такие важные. Начало работы донельзя пафосное, но это также сглаживается к середине работы.
В целом сложилось чёткое ощущение, что по мере написания работы автор тоже менялся и, хоть и не сильно, но работа претерпевала положительные изменения ближе к середине и, особенно, к концу.
Касаемо перевода - были небольшие моменты, когда появлялось ощущение, что в оригинале у персонажей были немного другие реплики, но их было не так много и в целом перевод достойный, и я искренне считаю, что этой работе не хватает рекомендаций на данном портале.
Выражаю благодарность переводчику за труд над переводом (в том числе за пояснения всяких непереводимых игр слов), и автору за данную работу, пусть он этого и не увидит.