↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Та, кем ты могла бы быть (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Мини | 26 Кб
Формат по умолчанию
  • 26 Кб
  • 4 084 слова
  • 27 тысяч символов
  • 13 страниц
Статус:
Закончен
Триш встречалась с несколькими супергероями, но ни один из них не проникал в её квартиру и не поджидал там, сидя в темноте. Даже Джессика себе такого не позволяла.
«На конкурс «Сериаломания», номинация «Пересечение»
Отключить рекламу
Конкурс:
Сериаломания
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 14 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 2288
Рекомендаций 152
Очень внезапное для меня сочетание героев, но прочитала с удовольствием. Перевод ровный, замечателтный)) ну а драма с намекающимся хэппи эндом вышла у автора, конечно, хорошо. Я думаю, что людям, которым эти персонажи небезразличны, эта история покажется ещё глубже
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
coxie
Для меня тоже неожиданное, но как увидела эту историю, поняла, что обязательно нужно переводить) Рада, что вам понравилось)
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 489
Рекомендаций 9
Очень хороший перевод. С основным каноном не знакома. Однако Романофф в истории получилась на загляденье. Спасибо за проделанную работу!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Саяна Рэй
Вам спасибо за отзыв) Рада, что понравилось)
Онлайн  

Автор
Комментариев 219
Рекомендаций 3
Какая прелесть. Люблю Триш, она здесь просто прекрасна со своими внутренними монологами, очень в характере. Романофф тоже хороша.
Может, совсем немного не хватило то ли продолжения, то ли дополнительного повода для завязки дружбы между этими двумя (несколько, как по мне, надуманно выглядит то, что Наташа пришла только ради совета по улучшению безопасности), но это уже чисто мое восприятие.
Момент с тем, что они обе ненавидели шоу Триш очень пронзительный и искренний.
Я сначала не заметил, что это перевод, что, несомненно, плюс.
Удачи вам и вдохновения, уважаемый переводчик! Спасибо!
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
add violence
Да, не доработал немного автор, но текст это хуже не делает) Да, чуть бы больше подробностей. Тоже люблю Триш, поэтому не могла не перевести) Спасибо за добрые слова и высокую оценку перевода)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 4800
Рекомендаций 22
Дублирую с забега

Внезапно, оба фандома знаю достаточно неплохо.
Триш в тексте вышла достаточно живой и вполне себе канонной, и для меня эта работа скорее про нее и про Джессику, про которую Триш все время думает, чем про нее и Наташу. И в этом плане текст даже немного фемный.
Наташа в тексте получилась тоже достаточно канонной, но немного не хватило ее истории, не хватило реальных причин ее появления в квартире Триш. Потому что произнесенное вслух звучит немного странно - остается ощущение, что слишком много осталось между строк.
Очень хорошо вписались в текст коронная фразочка Пэтси.
Перевод очень ровный, хотя местами и под конец и чувствуется, что это все же перевод.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Likoris
Ну Джессика для Триш много значит, хотя согласна, про Наташу хотелось бы больше) Да, фразочка Пэтси очень к месту пришлась)
Как переводчику мне есть куда расти)
Спасибо за отзыв)
Онлайн  

Автор
Комментариев 2444
Рекомендаций 268
Иногда незваные гости приходят очень вовремя. И то, что казалось нерешаемой проблемой - поиск ушедшей Джесс - станет на шаг осуществимей. Очень понравилась Наташа, и ее внезапное появление, и ее рассудительность, и то, как она, зная или нет, но помогла Триш. И еще вот
Но что Триш знала наверняка, так это то, что Наташа Романофф делала то, что хотелось бы делать ей самой.
Это и неоднозначность Наташи особенно понравились (просто я ее знаю, а Триш нет, поэтому в первую очередь зацепилась за знакомого персонажа). Очень согревающе вышло.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Муркa
Спасибо, рада, что вам понравилось)
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть