↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Секс по телефону» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Aliska-cool

20 комментариев из 24
Aliska-coolпереводчик
Агния
Читала как оридж, мне зашло)) Особенно ответочка от Джастина. Порадовалась, что он таки смог! Классный перевод и классный текст)
PWP в принципе можно читать как оридж, я считаю)) Или щёлкнуть на Информацию о персонажах, чтобы уж наверняка понять, ху из ху))

Спасибо за отзыв! Это два отдельных фанфика, но без ответочки Джастина история была бы не полной, поэтому особенно рада, что эта ответочка зашла - усилия не были напрасными))
Ещё раз спасибо!
Aliska-coolпереводчик
ЛEДИ
Большое спасибо за рекомендацию!!!
Aliska-coolпереводчик
Joox
Спасибо переводчику, счёт за табуретку вышлю после деанона.

Блошку с молнией Брайана поправьте в самом начале.
Блошку поправила, ума не приложу, откуда она взялась)) Спасибо за указание на ошибку и за отзыв!
Aliska-coolпереводчик
Joox
Если б был ник, я б в личку черканула
Спасибо!
Aliska-coolпереводчик
Kedavra
Впервые за конкурс почувствовала, что читаю перевод. Это сбивает. А вообще горячо, да)
Спасибо за неоднозначный отзыв!))))
Aliska-coolпереводчик
True_Babylonian
Господи, краснею и плачу от смеха, краснею и плачу! Это и горячо, и смешно до ужаса!
Джастин такой Джастин - рвется в бой, но по дороге уточнит, в ту ли сторону, точно ли надо и что делать по прибытии)))
я просто хохотала в голос с его уточнений про презервативы и курение - как там в первой серии Брайан спрашивал? "Ты что, из социальной рекламы?"))

Ой, даааа. Мальчики, как и всегда, горячи до невозможности, что с них взять!

Спасибо! Перевод шикарный - яркие описания, играющие шутки, диалоги очень живые, натуральные)

Очень понравилось!
Удачи вам!
Мой голос за вас))
Какой замечательный отзыв!!! Приятно, что вам понравился мой выбор фанфика и то, что получилось натурально его перевести! И отдельное спасибо за голос!!! :-D
Aliska-coolпереводчик
coxie
ИМХО, вы очень достойно справились с переводом настолько откровенного порно. Отличный подбор слов, читала с удовольствием. У меня встаёт на секс по телефону, так что..))
Не знаю, почему, но особенно зашла именно вторая часть - когда он продирается сквозь собственное смущение, и могёт-таки и себя и партнёра и читателя....
Достойный выбор и, на мой взгляд, шикарное исполнение
Какой классный отзыв! И здорово, что кинк сам по себе зашёл - это облегчает восприятие и увеличивает удовольствие от прочтения!

Во второй части, как мне кажется, можно увидеть простого естественно смущающегося человека (в противовес уверенному в себе Брайану) и порадоваться за него))

« могёт-таки и себя и партнёра и читателя»

Отличная фраза)))

Спасибо за отзыв!
Aliska-coolпереводчик
лишний человек
Соглашусь с кокси, вторая часть выглядит выигрышнее первой. Я не знаю вас, как переводчика, но у меня закралось такое предположение, что вы больше переводите что-то дженовое, потому что начало второй части и нелепые разговорчики Джастина получились прямо таки зажигательными) серьезно, мне в порно понравилось больше всего не порно, вы чего творите?))) Смеялась с фурункулов в голос)
А если серьезно, то и правда видно немного, что перевод. Вот мне даже как-то обидно стало за текст, потому что он, зараза, хорош, но я даже не знаю, как вам предложить его исправить, потому что местами прям хорошо, а местами видно кальку с другого языка. И ещё: я люблю телефонный секс, но почему-то мне горячо не было( уж простите меня, пожалуйста
Тем не менее, считаю, что вы очень хорошо постарались) так что желаю вам удачи на конкурсе!

Очень интересный отзыв)) джен тоже перевожу/пишу, но специализируюсь (ха-ха) на слэше всё-таки.
За то, что отметили разговорчики спасибо!

Оригинал действительно хорош, зараза, так что очень хочется улучшить перевод там, где он «калька». Напишите пожалуйста, где резануло?

Спасибо большое за отзыв!
Показать полностью
Aliska-coolпереводчик
MalkavianKsenia
Это самое горячее из того, что я читала о Брайане и Джастине. И смешное. Да:) Спасибо за перевод, вы достойно справились!:)
Внезапно поняла, что смущающиеся восемнадцатилетние мальчики мой кинк. Пойду, позвоню доктору.
Ух ты, вот это оценка! Для этой парочки и "самое горячее" - высший класс! Конечно, спасибо автору, но я рада, что не испортила его задумку и не убила страстный настрой))

Спасибо за отзыв! И поздравляю с новым кинком!))))
Aliska-coolпереводчик
Johanna
Тук-тук, я к вам с забега =)
Я вот сейчас, возможно, буду необъективна. Люблю эту парочку. В сериале была к ним ровно, но почитала здесь одного шикарного автора и затащилась.
Мне очень понравился текст. Во-первых, это было реально горячо. Именно горячо, не ванильно, в меру грязно, и меня не тянуло ржать там, где автор не шутил. Во-вторых, я узнала героев и знатно порадовалась их вканонным фишкам. В-третьих, мне очень импонирует юмор автора и то, как переводчик его адаптировал. И вообще дженовая часть здесь тоже не подкачала. Нет такого, что до прона еще не дошло, герой чего-то там себе думает или делает, а ты такой "автор, чуваааак, ты задолбал, давай уже к делу".
Возможно, в переводе и были какие-то шероховатости. Но я так кхым увлеклась происходящим, что не обратила внимания.
Спасибо подрочил переводчику за выбор текста =)
Вот как мне с вами на забеге повезло - вы знакомы с каноном и любите парочку!

Я очень рада, что вам понравился текст! После деанона могу скинуть ссылку, показать, где можно почитать ещё переводы миников этого автора, там много горяченького!

Шероховатости ещё повычитываю после окончания тура, и буду благодарна, если кто-нибудь ткнёт пальцем в самое шершавое))

Спасибо за мега-приятный обзор!
Показать полностью
Aliska-coolпереводчик
Silentiumsilence
Это уже второй горячий фик по этой паре. Штож вы творите то! Надо теперь срочно смотреть сериал, хочется припасть к фандому, чтобы уфапаться досмерти))) хороший выбор.
Честно говоря, чувствуется местами, что перевод, но читается все равно довольно легко. Возможно, стоит свежим взглядом перечитать спустя время и упростить некоторые предложения, убрать повторы. Я сама однажды переводила пвп, знаю, какое это адище.
Пара горяча до невозможности!

Если не видели сериал, можете в ютюбе ввести "брайан и джастин" и посмотреть любые видео-нарезки)) Ну или посмотреть 1 серию сериала, например))

А если решите припасть к фандому, то милости просим! Уфапаться там есть по чему))))

Огромное спасибо за эмоциональный отзыв!!! Огрехи перевода обязательно поищу и отредактирую!
Aliska-coolпереводчик
Johanna
Silentiumsilence
Сериал классный и в духе своего времени =) Только герои будут бесконечно морочить друг другу яй... головы =)
ох, я когда 1 серию сериала посмотрела и в ней главные герои уже переспали, я сразу поняла, что 5 сезонов будет та ещё морока... головы))) Неизбежно просто. Но и от расставаний и ссор героев я тоже получала мазохистское удовольствие))

Про дух времени вы хорошо подметили, 2000-2005 годы, время другое, стиль в одежде иной, без смартфонов, но при этом не совсем "прошлый век"))
Aliska-coolпереводчик
Johanna
Спасибо вам за прекрасную рекомендацию!!!
Aliska-coolпереводчик
Lендосспб
Тут не пожар, тут пламя горит, как телефонные трубки не спалило к чертям.
Прочитала бы продолжение.
Если кинкфест, то такой
Ох, как приятно! Спасибо большое за пламенный отзыв! Теперь я поняла, почему моя клавиатура нагревалась при переводе)))
Aliska-coolпереводчик
Lендосспб
Анонимный переводчик
Я уже просматриваю в сторону сериала, по которому написан фф. Там какой рейтинг?
18+. Эротика, много геев, пара лесбиянок, горячие сцены)))
Крайне рекомендую!!!
Aliska-coolпереводчик
MalkavianKsenia
Анонимный переводчик
У меня сквик на их постельные сцены в сериале из-за музона, как в старой порнушке:)) но сериал занятный:)
Меня как-то позабавило, что на одном порно-сайте в разделе эротики я встретила нарезки из Близких друзей)))

А музыка в сериале, наоборот, обычно «говорящая». Я при пересматривании шазамила песни и искала их перевод (на слух не всегда улавливаю смысл) - эпизоды открывались с новой стороны!

Далеко не надо ходить - «мальчик игрушка» в 1 серии после «ты уходишь? Или кончаешь и потом уходишь?»))
Aliska-coolпереводчик
MalkavianKsenia
Анонимный переводчик
Возможно, я просто люблю другую музыку:) и ассоциации у меня дикие:)
Но слышала, как песни из сериала многих торкают. нарезки тоже встречала, пересматривала)
Ну по жизни я тоже люблю другую музыку, в сериале слишком клубно-попсовая, хотя 2 раза был Queen (если из рока).
Но всё равно поражает продуманность музыкального ряда))
Ещё вспомнилась песня Бьёрк в сцене, где Джастин смотрит, как Брайан трахается в клубе... эх, грусть-тоска там была)
Aliska-coolпереводчик
келли малфой
Большое спасибо за рекомендацию!!!
Aliska-coolпереводчик
Книжник_
Прекрасный фанфик. Спасибо за перевод. Читается легко)
Спасибо вам за отзыв и рекомендацию!!!
Aliska-coolпереводчик
Мурkа
Ну у этих двоих иначе быть не может! Доводить друг друга они умеют разными способами. Горячо, страстно, пошло, издевательски, особенно Брайан, он садист (а)моральный с опытом. Одна из историй, где было весело, и она заслуживает всех ей подаренных улыбок.
О да, доводить друг друга... и частенько до оргазма)))
Большое спасибо за отзыв и ваше внимание!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть