Название: | Lipstick Kisses |
Автор: | Rachello344 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/7944178 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
Lina Rud рекомендует!
|
Прекрасно-прекрасно-прекрасно! То, что мне и было нужно! То, что я и хотела видеть! То, как переданы характеры и мотивация героев; игра L и Лайта - у автора всё вышло просто чудесно! Я уж молчу про язык повествования! Эмоции от прочтения зашкаливают! Переводчик постарался на славу! Браво! Рекомендуется всем! =)
30 апреля 2021
4 |
![]() |
|
представляя Рюка богом косметологии. Научил же кто-то Лайта краситься. Окей гугл, как перестать орать?!)))3 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
GlassFairy
"Тетрадочка"! "Тетрадочка" с хэппи-эндом?! "Тетрадочка" без тетради? Переводчик, спасибочки за такое диво. Парни милые (Мацуда-мимокрокодил тоже), помада яркая. Спасибочки!!! Я так рада, что аушка зашла! А я теперь хихикаю, представляя Рюка богом косметологии. Научил же кто-то Лайта краситься. Присоединяюсь к coxie и ору!))))) у Рюка помада чёрная, но это же дело вкуса))) тем более на чёрной лучше всего тренироваться)))))Ещё раз спасибо! 5 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
келли малфой
Читала как оридж, потому что слышала про это аниме от дочери, вот зашла полюбопытствовать)). Интересная история, даже очень - конечно, мне, наверное, не хватило знания канона, но понравилось, как поданы чувства персонажей и их отношение друг к другу. И перевод отличный, гладкий, грамотный - читать легко и приятно. У вашей дочери отличный вкус!)))Что касается этого фанфика: он аушный, накал страстей мизерный, в сравнении с каноном. Но зато есть хэппи-энд))) Большое спасибо за отзыв! Приятно! 2 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Lidusik
Очень горячая эрочка)) я оч люблю детективы так что мне этот фанфик зашел, но не хватило все же чего-то... наверное знание канона)) но это не испортило приятного впечатления. Мальчики вместе и хорошо что им хорошо))) Да, даже если фанфик можно читать как оридж, со знанием канона любой фанфик играет дополнительными красками, хоть чуть-чуть, но ярче.Переводчик, спасибо большое! Перевод хорош! Мне понравилось! Спасибо за отзыв! Приятно, что оценили качество перевода и что прочитали, несмотря на незнание канона! 1 |
![]() |
Afarran
|
Хороший перевод, спасибо! :)
Но немножко цепляло глаз это вот "L", особенно в интимных сценах. Понятно, что это вопрос к автору, не к вам. :) Вы - молодец. 1 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Afarran
Хороший перевод, спасибо! :) Имя «L» цепляет? Тут уж вопрос к канону... или вы о том, что было бы лучше чаще менять на «он» и т.п?Но немножко цепляло глаз это вот "L", особенно в интимных сценах. Понятно, что это вопрос к автору, не к вам. :) Вы - молодец. После деанона пересчитаю на предмет этого, может отредактирую. Спасибо большое за отзыв!!! 2 |
![]() |
Afarran
|
Анонимный переводчик
Я в том смысле, что L - не имя. :) Это рабочий псевдоним всё же. Он сам о себе наверное думает каким-то другим словом. Да и не настоящее (скорее всего, но всё же) имя у него есть - Рюузаки. Может хоть менять? :) А может, это чисто мои визуальные тараканы. 1 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Afarran
Анонимный переводчик Чередовать с Рюузаки было бы не очень хорошо для читателей, не знающих канон... как чередовать имя и фамилию( да и у автора было исключительно имя «L».Я в том смысле, что L - не имя. :) Это рабочий псевдоним всё же. Он сам о себе наверное думает каким-то другим словом. Да и не настоящее (скорее всего, но всё же) имя у него есть - Рюузаки. Может хоть менять? :) А может, это чисто мои визуальные тараканы. По написанию мне эта буква тоже не нравится)))) до того как открыла фанфики по фандому, я ожидала увидеть вариант «Эл», но таковыми оказались традиции фандома))) 2 |
![]() |
Afarran
|
Анонимный переводчик
Если бы такой заботой о читателях, не знающих канона, руководствовались другие авторы, мы не получили бы половины здешней прекрасной китайщины со всеми их Вэй Инями, прости Мерлин. :) Я бы тоже писала "Эл", наверное. Но понимаю, что авторская воля и традиции фандома - два довольно сильных фактора. :) 1 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Afarran
Анонимный переводчик С китайцами отдельная история, там же разные смыслы вкладываются в разные вариации имён (если я правильно понимаю))) Но дело не только в том, какой вариант имени больше нравится по написанию-звучанию...Если бы такой заботой о читателях, не знающих канона, руководствовались другие авторы, мы не получили бы половины здешней прекрасной китайщины со всеми их Вэй Инями, прости Мерлин. :) Я бы тоже писала "Эл", наверное. Но понимаю, что авторская воля и традиции фандома - два довольно сильных фактора. :) Спасибо за диалог! Надеюсь, что неприглядный вариант имени героя не испортил впечатления о фанфике :) 2 |
![]() |
Afarran
|
Анонимный переводчик
Не испортил. :) Я очень люблю Лайта и Эл, но если б я когда-нибудь взялась о них писать, получилось бы аццкое стеклище. :) Приятно бывает посмотреть, как кто-то просто берёт их поиграться в своё удовольствие.) 1 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
GrimReader
Для меня было кинково читать о самой операции, такой-то вуайеризм))) Знаете, я специально выбирала текст без нцы, ибо мсье позади, а слэш-фест впереди)) тем более что в одной номинации работы разных направлений... но поиск чего-то кинкового «отключить» не могу)))Но развязка была не такой горячей, хотя, понятно, что это претензии к автору, а не переводчику. А сам перевод весьма и весьма. Глаз не цеплялся ни за что особо. В целом, хотелось бы побольше помариновать народ))) Спасибо большое за отзыв! 1 |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Мурkа
Лайт прекрасен! Как всегда идеал, как всегда, на высоте. И даже без Тетрадки может принести в мир добро - весьма специфическими методами, и восхитить и поразить L в самое сердце. Персонажи вполне узнаваемы, а вот обстановка намного теплее оригинала. Просто Мурррр как прекрасно! Обзор в хокку - это нечто!Спасибо, что узнали персонажей, очень греют душу ваши отзывы!!! 2 |
![]() |
|
У-у-у-у-у... Тут не только L старается не сойти с ума. Это, конечно, эрочка, но чертовски горячая эрочка. Увы, про фандом этот только слышала (зато много), но химия... Не знаю, почему такие старые схемы (полицейские, переодевания, помада для раскрытия дела) всегда работают, но так происходит, и это факт!
Показать полностью
Адренолин от того, что ловится преступник, взгляд на Лайта глазами L, несколько деталей - и мне прям приятно читать. История простая, даже банальная, с давно известным поворотом, но читается легко и мне, как любителю хорошего слэша, доставила большое удовольствие. Глаза сияют, плечи подрагивают, вы поняли, в общем... Почему-то мне кажется, что с персонажами автор в канон попал, хоть канон мне и неизвестен. Просто их характеры в принципе узнаваемы и понятно прорисованы. И второстепенные персонажи удались... Тот же "невнимательный - с озарениями". От этого тоже особенно приятно. И переведено - шикарно. Реально шикарно. L меня тоже немного царапнуло, но все объяснения уже увидела) Любовь спасёт мир и избавит его от преступности, а Лайт (прям в душу он мне здесь запал, тут он какой-то чудесный) точно убедится, что рассудительный L не видит в нем ребёнка, вот! Спасибо, что принесли на конкурс эту работу и так замечательно её перевели!) |
![]() |
Aliska-coolпереводчик
|
Viara species
Показать полностью
У-у-у-у-у... Тут не только L старается не сойти с ума. Это, конечно, эрочка, но чертовски горячая эрочка. Увы, про фандом этот только слышала (зато много), но химия... Не знаю, почему такие старые схемы (полицейские, переодевания, помада для раскрытия дела) всегда работают, но так происходит, и это факт! Как вам запал в душу Лайт - мне запал ваш отзыв! ^_^Адренолин от того, что ловится преступник, взгляд на Лайта глазами L, несколько деталей - и мне прям приятно читать. История простая, даже банальная, с давно известным поворотом, но читается легко и мне, как любителю хорошего слэша, доставила большое удовольствие. Глаза сияют, плечи подрагивают, вы поняли, в общем... Почему-то мне кажется, что с персонажами автор в канон попал, хоть канон мне и неизвестен. Просто их характеры в принципе узнаваемы и понятно прорисованы. И второстепенные персонажи удались... Тот же "невнимательный - с озарениями". От этого тоже особенно приятно. И переведено - шикарно. Реально шикарно. L меня тоже немного царапнуло, но все объяснения уже увидела) Любовь спасёт мир и избавит его от преступности, а Лайт (прям в душу он мне здесь запал, тут он какой-то чудесный) точно убедится, что рассудительный L не видит в нем ребёнка, вот! Спасибо, что принесли на конкурс эту работу и так замечательно её перевели!) Герои на самом деле похожи на себя, особенно чудак-Мацуда)) L тоже похож по поведению... если не считать, что тут он гей)))) А Лайт вероятно был бы таким (так же не считая ориентации), если бы не нашёл Тетрадь смерти. А т.к в каноне он её нашёл, то там он стал серийным убийцей, мечтающим узнать настоящее имя L и убить его... в общем, слышная суть строится на притяжении двух гениев, старающихся друг друга подловить и перехитрить. Всё-таки мозг - самая сексуальная часть мужчины (тут имхо)))) Я очень рада, что вам понравилась эта эрочка, что она смогла разжечь интерес))) и отдельное спасибо за отзыв о качестве перевода! Ваши отзывы замечательные, очень многословные и смысловые! Спасибо! 1 |