Название: | Earthen |
Автор: | PemberleyQuinn |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/33806791/chapters/85369468#workskin |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Cute Demonпереводчик
|
|
Svetleo8
Очень приятно, что вы оценили и прочитали) Спасибо) |
Мандолина Онлайн
|
|
Спасибо за перевод, мне очень понравилась эта история, она наполнена красотой и эмоциями) Подумалось, что "earthen" - соединение слов "earth" и "then". Потом пошла смотреть значение. Стоп-стоп, здесь же фактически отражение пейринга! Земля и То, что будет потом. Если это подразумевалось автором... Восхитительное название!
Все-таки есть некоторые опечатки, стоит внимательно перечитать текст. И стиль иногда не совсем божественно-греческий, но где тут автор, а где переводчик, не знаю, так что не важно. Или вот момент во второй главе: Аид выходит на балкон. Он огляделся вокруг. На этом балконе — никого, но на следующем... — А, дева-Персефона, — сказал он, выходя в небольшой внутренний дворик, заросший растениями и увитый лианами. Так на балконе или во внутреннем дворике? Что-то я не поняла. 1 |
Cute Demonпереводчик
|
|
Мандолина
Внутренний дворик, который соединяет балконы) Ну, я так поняла) Все возможно😉 Спасибо за прочтение!!)) 1 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Такой приятный текст! И такой невероятно милый Аид. Описание Персефоны тоже очень понравилось. Сразу видится необычная девушка.
А вот с Деметры было неприятно. Собственно, сам факт того, что она может так грубо вести себя с богом уровня Аида казался сомнительным. Но зато в Аид/Персефона я уверовала на все 100! От такой мамаши куда угодно сбежишь! Большое спасибо за перевод. Читать было одно удовольствие) 1 |
Cabernet Sauvignon
Такой приятный текст! И такой невероятно милый Аид. Описание Персефоны тоже очень понравилось. Сразу видится необычная девушка. Ну Деметра сама уровня Аида, она его сестра и Зевса, так что ей как раз такое обращение позволено. А вот с Деметры было неприятно. Собственно, сам факт того, что она может так грубо вести себя с богом уровня Аида казался сомнительным. Но зато в Аид/Персефона я уверовала на все 100! От такой мамаши куда угодно сбежишь! Большое спасибо за перевод. Читать было одно удовольствие) если даже не вьІше, ведь Персефона то дочь Зевса 2 |
Cute Demonпереводчик
|
|
Cabernet Sauvignon
Так и предполагалось, что Деметра будет не самым лучшим персонажем) 1 |
Cute Demonпереводчик
|
|
Анонимный переводчик 1
Край шалфея?) Всё равно не очень понятно, что имел в виду автор. Возможно, её кожа переливалась шалфейными оттенками?1 |
Cute Demonпереводчик
|
|
1 |
Мурkа Онлайн
|
|
Очень понравилась такая трактовка, здесь нет мифологической принудительности - ну разве что Деметру перед фактом поставят, что дочь будет не с ней. Зато отношения Аида и Персефоны просто загляденье. И как он… опасается… что она его настоящего не примет. Хотя, возможно, она и по не основному имени догадалась, кто он. А как они описаны! Вроде бы почти люди, но есть в них и неестественное, недостижимое, божественное. Даже интересно, как могли сложиться отношения у этих двоих.
2 |
Cute Demonпереводчик
|
|
1 |
WMR
Любопытный взгляд на начало отношений Аида и Персефоны. Необычный, но в этом нет ничего плохого. Тем более, что в жанрах честно стоит АУ. Ой, а я только после вашего комментария поняла, что фик перевод... Фик переводной, но читается хорошо. Да, в самом тексте есть пара "блошек", но ничего страшного. Один момент в тексте вызвал вопросы: Цвет шалфея - это серо-зеленый. Конечно, правителю царства мёртвых вполне может понравиться такой цвет, но... какие "края" могут быть у кожи? В целом же получилось неплохо. Спасибо, что принесли эту историю! Удачи на конкурсе) Вдвойне большая благодарность переводчикам 2 |
Svetleo8
Да, переводчики молодцы) 2 |
Cute Demonпереводчик
|
|
1 |