9 ноября 2021 к фанфику Earthen
|
|
Спасибо за перевод, мне очень понравилась эта история, она наполнена красотой и эмоциями) Подумалось, что "earthen" - соединение слов "earth" и "then". Потом пошла смотреть значение. Стоп-стоп, здесь же фактически отражение пейринга! Земля и То, что будет потом. Если это подразумевалось автором... Восхитительное название!
Все-таки есть некоторые опечатки, стоит внимательно перечитать текст. И стиль иногда не совсем божественно-греческий, но где тут автор, а где переводчик, не знаю, так что не важно. Или вот момент во второй главе: Аид выходит на балкон. Он огляделся вокруг. На этом балконе — никого, но на следующем... — А, дева-Персефона, — сказал он, выходя в небольшой внутренний дворик, заросший растениями и увитый лианами. Так на балконе или во внутреннем дворике? Что-то я не поняла. 1 |