Название: | A Short Summary of Things That Are James Potter's Fault |
Автор: | xylodemon |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/630702 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
michalmil
Благодарю за отзыв) Буду благодарна, если укажете, что именно в переводе вас смутило. Хотя, более предметно всё же можно будет обсуждать, когда появится возможность сравнить с оригиналом)) Крнструктивную доброжелательную критику как профессиональный переводчик всегда приветствую^^ |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
келли малфой
Огромное спасибо вам за такой позитивный и милый отзыв:3 Очень подняли настроение - я очень старалась вникнуть в задумку автора орига и придать максимум художественности тексту первоисточника ^w^ 1 |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
{Lilith di Avon{Lilith di Avon}
Awwwww, большущее вам спасибо! Словами не передать, как же приятно, когда те старания, которые вложила в эту работу, сполна окупаются столь замечательно позитивным читательским фидбэком <3 Честно говоря, сначала искала какую-нибудь годную НЦу для данного конкурса, желательно в фэндоме ГП, и желательно по Драрри. Однако неожиданно натолкнулась на этот фик, и он меня прямо зацепил своей тёплой уютной атмосферой - и в итоге убеждаюсь, что все-таки сделала правильный выбор! Ещё раз благодарю за высокую оценку - вы сделали мой день, как выражаются наши англоязычные коллеги XDD Всех благ вам! |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
michalmil
Я не вижу, по каким критериям приведённые фрагменты выбиваются из общего стиля. На мой (безусловно, чрезвычайно субъективный взгляд!) всё очень даже органично. Допускаю, что мои "лингвистические радары" после проделанной работы - когда тщательно подбирала и взвешивала каждое слово, перебрав десятки комбинаций и отобрав наиболее художественные варианты - временно заблокались и пока не способны критически рассматривать конечный результат) Ибо меня он вполне удовлетворил - а с моим диагнозом "законченный перфекционист" подобного резюме всегда ох как непросто достичь ХDD Возможно, позже что-то и увижу) В целом к критике отношусь с пониманием - как к неотъемлемому условию профессионального роста. В любом случае, благодарю за мнение🙂 1 |
Не люблю каждого из них в отдельности(я про Ремуса и Сириуса), но почему-то нравится их пара. И так жаль, что все закончится так, как закончится.
1 |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
EnniNova
Полностью с вами согласна. Как пейринг они мне приглянулись - особенно в этом фике) То, как закончили все Мародёры - вообще отдельная песня... реквием, по большому счёту... К сожалению, и в жизни так тоже часто бывает😔 Благодарю за отзыв :з 1 |
Paloma Regina de Vitisпереводчик
|
|
Мурkа
Спасибо вам за комментарий! Верно, здесь атмосфера с такими задорными и позитивными вайбами, что невольно хочется оказаться там, вместе с ними провести рождественские каникулы и натворить всякого, чтобы потом было, что вспоминать в старости у камина за бокалом вина... ну, или кто чем предпочитает бодриться:) Хотя, конечно, мысли о том, чем у них все в итоге закончилось, не покидают. От этого ощущения довольно неоднозначные. Но главное, что вам нравится!) 1 |